Re: [問題] 一個從KERO版過來的問題@@

看板GUNDAM (鋼彈)作者 (Irrenhaus)時間20年前 (2005/09/30 07:01), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《windangel777 (風風的黑貓)》之銘言: : 有一集的KERORO中出現了這句話 : ”Zieg Keron” : (請不知道keroro的大大不用在意他是啥︿︿!) : 我問過k版上的人 : 有大大叫我來問鋼版的人 : 請問有人可以告訴我這句話的念法和意思嗎?? : 謝謝 這當然是來自於Sieg Zeon,不過有幾點要注意的。 基本上這是在惡搞初鋼中基連的演說,但初鋼中基連的演說其實也是 「參考」了希特勒的演說,在當時德國的演說,群眾會高呼 Sieg! Heil! Sieg是勝利,Heil則類似於福祉、救贖或好運的意思。 不過吉翁的語言和德文也不太一樣,而讓這句話出現不少拼法,有些 還出現在動畫中,例如0083中在某個地方上有寫著「Zieck Zion」, Sieg會被寫成Zieg或是Zieck,Zeon則有時會被寫成Zion。 由於德文中的S 接母音的話,原則上發音類似於英文中的Z,而g放字 尾時(尢其是長音字尾時,而ie是長音),常常發音類似於英文中的k, 所以如果用英文的發音來寫Sieg,是可以寫成Zieck的,而在德文寫法 和英文發音的拼法中,就有中間的類型像是Zieg。 其實總之都是從日文拼音來的,要寫成什麼樣子實在也是隨便,或許吉 翁的語言就有這種特性吧XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.211.110 ※ 編輯: TMWSTW 來自: 140.112.211.110 (09/30 07:54)

09/30 08:16, , 1F
推~
09/30 08:16, 1F

09/30 08:24, , 2F
好厲害
09/30 08:24, 2F

09/30 09:28, , 3F
吉翁公國榮光永存
09/30 09:28, 3F

09/30 11:24, , 4F
好文 推!
09/30 11:24, 4F

09/30 18:03, , 5F
認真魔人~~強!!
09/30 18:03, 5F

09/30 19:23, , 6F
推~!!
09/30 19:23, 6F

09/30 21:57, , 7F
吉翁公國に榮光あれ!!
09/30 21:57, 7F

10/02 02:52, , 8F
Sieg Zeon
10/02 02:52, 8F
文章代碼(AID): #13F79Aff (GUNDAM)
文章代碼(AID): #13F79Aff (GUNDAM)