Re: [閒聊] 關於"師匠"的口頭禪.....

看板GUNDAM (鋼彈)作者 (包仔)時間18年前 (2008/03/12 15:34), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Barry911 (...<囧>)》之銘言: : 如果沒錯的話應該是"一人前".....原來的意思是指"一人份"...XD : 但似乎翻譯成"去死吧!" : P.S 每次看師匠殺人前講這句"一人份"雙關語,都狂笑 XDDDDDDDDDD 可是我覺得師匠是說 「一枚だ!」(相信大家都知道這是什麼意思) 純粹是自己的感覺啦 有錯誤請指正唷^^||| -- 小心駛得萬年船 http://www.wretch.cc/blog/kensou0926 我是包仔^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.14.63

03/12 15:39, , 1F
很明顯是逝っちまいな
03/12 15:39, 1F

03/12 15:39, , 2F
有沒有雙關就不知道了@@
03/12 15:39, 2F

03/12 16:17, , 3F
其實是......五枚! 齁加
03/12 16:17, 3F

03/12 16:24, , 4F
其實他是說「歐機絡電達喲」(誤)
03/12 16:24, 4F
文章代碼(AID): #17ruTzii (GUNDAM)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17ruTzii (GUNDAM)