看板
[ Galaxy ]
討論串請教各位一個問題
共 17 篇文章
內容預覽:
真是太好了!. 這就是我最希望的答案!. 萬歲三唱~. --. ‧ ★ ◣▁▂▃▅▄▂▁_ █▇▉◢▇◣◢▇◣█◣▉◢▇▉█▇▉◢▇◣█▇◣. ▂▄▅◢█ ▁▃▅ ▉▉▉█ ▉█ ▉██▉█▅▆ █ █▆▉█▅█. ▄▂◥█◤▁▃▅█ ˙ ‧ ▉▉▉◥█◤◥█◤█◥▉▇▅◤ █ █ ▉█◥▆˙ ▆▄
(還有26個字)
內容預覽:
請問各位銀英的翻譯. 人名還有其他艦艇的名字 都是以尖端出版所翻的名字為基準嗎. 還是有其他不同的名字 因為我看動畫翻的名字. 都有一點怪怪的 跟我看小說的差了很多. --. ‧ ★ ◣▁▂▃▅▄▂▁_ █▇▉◢▇◣◢▇◣█◣▉◢▇▉█▇▉◢▇◣█▇◣. ▂▄▅◢█ ▁▃▅ ▉▉▉█ ▉█ ▉██▉
(還有16個字)
內容預覽:
※ 引述《jonny.bbs@ms.twbbs.org (天上天下一擊必殺)》之銘言:你是說華視的翻譯嗎? -__-||. 到後來就通通照小說翻了. 所以死的都是一開始就出場的大腳們..... 基本上 不管是把卡介倫翻成查傑魯 或是楊威利和楊文里 這些我都能接受. 可是沒事把米達麥亞腰斬成米達就..
(還有94個字)