[問題] 大絕咒語的中文意思

看板Gash作者 (game theory)時間16年前 (2008/02/22 19:21), 編輯推噓14(1405)
留言19則, 12人參與, 最新討論串1/1
不知道大家看咒語的時候有沒有感覺 英文的其實很難懂它的意思 但是感覺上很多咒語好像可以有中文的涵義 像是巴歐=霸王 俠歐=邪王 辛=真 但是其他像是"ㄍ一ˇ嗄"什麼的就不太懂中文的意思了 我覺得給小朋友看的話有中文涵義好像比較好懂一點 不然看咒語落落長..中文照音翻的話都沒什麼感覺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.127.118

02/22 19:26, , 1F
所以巴歐薩克爾嘎 就是霸王雷射囉............
02/22 19:26, 1F

02/22 19:28, , 2F
這種東西跟人名一樣,應要用意譯實在是...
02/22 19:28, 2F

02/22 19:29, , 3F
薩喀爾是"開玩笑" 使用時機廣泛的咒語XD
02/22 19:29, 3F

02/22 22:49, , 4F
巴歐的「巴」字源其實是邪神呢……
02/22 22:49, 4F

02/22 22:50, , 5F
如果硬是要意譯,就沒有咒語的帥感了XDD
02/22 22:50, 5F

02/22 22:51, , 6F
而且原文就已經有一定的法則,意譯就少了讀者找法則
02/22 22:51, 6F

02/22 22:52, , 7F
的樂趣,而且譯者也很辛苦XDDD
02/22 22:52, 7F

02/23 01:37, , 8F
ㄍ一ˇ嗄 我認為是giga的意思=w=
02/23 01:37, 8F

02/23 16:28, , 9F
如果是日本小朋友看的話應該就可以了解咒語中的涵義了吧
02/23 16:28, 9F

02/23 19:07, , 10F
不,薩喀爾應該是吐槽用咒語吧XDD
02/23 19:07, 10F

02/23 19:19, , 11F
老實說也不一定,因為字源很有可能來自各種語言XD
02/23 19:19, 11F

02/23 19:19, , 12F
雖然大部分是來自英文啦……
02/23 19:19, 12F

02/23 22:16, , 13F
那個「開玩笑」讓我想起港版…整整16集都在開玩笑XDD
02/23 22:16, 13F

02/24 20:14, , 14F
gagaga gagaga gao gai ga~~~~~~~~~~~~~
02/24 20:14, 14F

02/25 09:19, , 15F
看完這篇我怎麼覺得巴歐其實是搞笑咒語0.0
02/25 09:19, 15F

02/25 09:21, , 16F
霸王。開玩笑 邪神歐。開玩笑 像這樣= =
02/25 09:21, 16F

03/13 19:00, , 17F
推勇者王 這部蠻少人知道
03/13 19:00, 17F

03/26 14:52, , 18F
final比較好看 XD
03/26 14:52, 18F

04/09 09:34, , 19F
吵什麼 混在一起做邪王焰殺黑龍波
04/09 09:34, 19F
文章代碼(AID): #17lh0vRf (Gash)
文章代碼(AID): #17lh0vRf (Gash)