Re: [問題] 會在句子後加上「啊混帳」語助詞的是?

看板Gintama作者 (勞倫斯)時間18年前 (2007/11/01 20:00), 編輯推噓5(502)
留言7則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《mhg666 (小步)》之銘言: : 推文討論起である了...忍不住來點據我所知... : 我只是個不專業日文系學生,成績也不算好XDDDDD|||(其實是不好|||) : 如果有錯誤誤導各位請原諒 囧rz 也請高人指點 > < : だ、です、である,以上三個是意義相同的東西 : だ是所謂的常體,比較隨性,適用於好朋友之間的對話 : 也可以說是比較粗魯的說話方式吧XD : です是所謂的丁寧語,沒有像敬語這麼恭敬,但比常體有禮貌 : 對還不算熟的人多半都會使用丁寧語 : (對長輩、客戶之類輩分比你大的要使用敬語) : である呢...多半用於較正式的文章,例如報導或者論文 : 印象中是叫論文體嗎......糟糕了這就是上課不專心的下場 囧" : 嗯...好像沒有解釋到什麼 囧"" : 我以後上課會好好認真的 Q_____Q : ※ 引述《hazelnutw (without you.)》之銘言: : : 這個問題對版眾來說太簡單了,可是因為最近吃了太多美乃滋 : : 所以記憶力有點衰退 : : 煩請各位解答 我說一下我的見解好了 不過先聲明我日文只會一點點XDDDDD 說錯就當作是我聯想太多吧.....orz 記得沒錯的話"阿魯"(囧 現在打不出日文也看不到日文) 日文就是"有"吧?而且是這個動詞的原型態 (所以個人認為中文翻成"的說"還滿恰當的XD?) 然後有隻軍曹青蛙的口頭禪好像就是(ㄉㄟ)"阿哩媽司" 其實就是"阿魯"的敬語型態(動詞有五大型態) 不知道是不是有惡搞還是日本人本來就有這種口語XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.96.207 ※ 編輯: lawwong 來自: 218.162.96.207 (11/01 20:05)

11/01 20:21, , 1F
個人覺得是惡搞...普通日本人不太會這樣說話(文章用)
11/01 20:21, 1F

11/01 20:21, , 2F
不過為什麼這個主題會變成討論日文啊混帳。
11/01 20:21, 2F

11/01 22:17, , 3F
アル是來自於動漫對中國人的刻板印象,認為中國人說日文最
11/01 22:17, 3F

11/01 22:18, , 4F
後都會加阿魯或捏口咪咪真萌
11/01 22:18, 4F

11/01 22:37, , 5F
であります只是である的ます型,是屬於比較丁寧的說法@@
11/01 22:37, 5F

11/02 00:13, , 6F
就跟我說話會加三個點或是XD是一樣的道理阿混帳
11/02 00:13, 6F

11/02 02:14, , 7F
那是當年在滿洲用的簡易日語
11/02 02:14, 7F
文章代碼(AID): #17AR_sRu (Gintama)
文章代碼(AID): #17AR_sRu (Gintama)