[翻譯] 338訓 雷
p1
全藏:唷、花花公子
和六個甜心的同居生活如何啊
「☆在同一個屋簷下心跳加速☆」
「第三百三十八訓 小心隔壁的太太」
銀時:………我能理解龍珠的心情了
全:別擔心,就算你被大卸六塊
我也會幫你撿回屍骨的
銀:那樣召喚不出神龍的
就算集滿也還少一個啊
我不論身為龍珠或是身為人類都是個瑕疵品啊
怎麼可能實現願望
全:難得你這麼沒信心
果然要你同時負起六個人的責任太困難了嗎
長谷川:同時六人是什麼意思
阿銀
銀:每個人都是能以一擋百的傢伙
我怎麼可能受得了
p2
全:一個晚上就對所有人出手的你
沒資格說那種話
你的願望現在一點也不重要
就算少一個龍珠
實現那些女性們的願望就是你的責任
銀:是那樣嗎?
長:一個晚上所有人是什麼意思
阿銀、喂!!
難道你和我只是玩玩而已嗎
銀:不是假裝負責,其實目的是要高明地和她們分手嗎
全:看到那些表情…女性們都神采奕奕的
女人果然很堅強呢
一旦切換心情就彷彿徹底覺悟般
趁此機會讓六個人幸福如何
銀:怎麼可能!!
雖然失去記憶
但我可是做了傷天害理的事情啊!!
而且中途起還變成明知故犯
果然應該在繼續陷下去之前道歉比較好吧
別說六塊了
就算可能被卸成三十六塊那也是我的罪過!!
要心甘情願地接受!!
全:那你打算怎麼辦
那會傷到已經下定決心的女人們
銀:繼續這種狀態她們會更傷心吧
全:那你就全部說出來吧
p3
全:你一個人全部講開落個輕鬆
然後讓那些女人們落入地獄吧
我說小哥啊
事到如今,你裝乖也沒用了
你在那晚就已經淪為罪人了
罪人也有罪人守護女人的方式吧
阿妙:哎呀真巧
竟然會在這種地方相遇
猿飛小姐為什麼會在這種地方呢
銀:!!那…那是──────!!
最…最害怕的事情發生了!!
女人們相遇了啊啊啊啊啊啊啊啊!!
小紗:咦─妳想知道嗎~?
其實啊,我最近和我的愛人開始在這長屋過著恩愛的生活~
銀:喂────不要多嘴──!!
紗:啊、抱歉
對單身的阿妙小姐可能太刺激了點
妙:恭喜
對方是?妄想?電腦合成?
紗:太失禮了!!是立體的!!
妙:啊、妳那是3D眼鏡啊~
p4
妙:好巧,其實我也在這長屋和人同居
紗:騙人的吧!?
和妳這種野蠻的女人!?
對方是誰
妙:呵呵呵~秘密
那個人要我不能亂說~
紗:我…我也被封嘴
而且還是用他的雙唇!!
銀:不要亂說謊!!逞什麼強啊!!
雖然我當時是要她別說…
在塵埃落定前對其他人保密吧
但是這種情況不管什麼時候敗露都不奇怪!!
九兵衛:這樣啊……阿妙
妳找到…心儀對象了啊
銀:!!
妙:小九?
九:這樣…我真的可以下定決心了
我也…要和那個人好好地面對現實
抓住女人應有的幸福…
紗:那個人是指誰
難道說九兵衛妳也!!
妙:真…真的嗎
小九?對…對方是?
九:這不太方便說
銀:喂喂喂喂喂喂喂喂
事情一發不可收拾啊!!
紗:不要裝模作樣了
快說吧!!反正一定是個醜男吧
妙:必須去和小九的男朋友打聲招呼才行
九:時…時候到了
自然會去向阿妙和塑膠權藏打招呼的
紗:塑膠權藏是誰啊!?
好啦,妳快說吧
月詠:夠了,她不願意吧
銀:!!
p5
月:男女感情之事,不是別人可以追問的
放過她吧
紗:是是是~
雖然妳穿著圍裙想引人注意的樣子~
不過別擔心~沒有人對妳有興趣~
不過如果在意我的男人是誰
也不是不能告訴妳~
月:要和像素衛門好好相處喔
紗:不要擅自幫我降級!!
真是夠了,每個人都瞧不起我
話先說在前,我的男人超帥的!!絕對比妳們的好!!
銀:夠了!!不要再多嘴了!!
妙:因為是電腦合成嘛
我的他雖然一臉呆相,卻開了家新興公司喔
現在雖然住在這骯髒的長屋
總有一天他會幫我復興道場
並讓我住在宮殿裡的
銀:新興公司!?我可不記得和妳有過那種約定!?
九:阿妙
男人只靠經濟能力是無法保護家庭的
我的雖然不會賺錢,身手卻是一流
印象中他說過受教於王下七武海的一人
總之如果比誰最強我的男…男人應該是最厲害的
銀:誰被教過了啊!!
妳們這些人到底有多愛面子啊!!
月:無聊
各自認為自己的人是最好的就行了
我是沒這麼想
不過那個男人在吉原藝妓中也頗有人氣
還獨自擊敗吉原的惡霸
以兩億贖出我
銀:結果妳也加入了啊!!
p6
妙:居然把各種條件都涵蓋了
小月!!
不過,吉原惡霸之類的我也能打倒
而且我的男人也是七武海
紗:真…真巧
我的也是七武海
月:世界真小
這長屋中就有四位王下七武海
銀:七武海成員根本只有我!!
登勢:哼
銀:!
登:吵死人了,小丫頭們
星期日會被晾在這種地方
就表示妳們沒有被疼愛,不懂嗎
妙:登勢婆婆!!
難道登勢婆婆也和人在這裡同居!?
紗:太失禮了
這叫做欲擒故縱!!
再說登勢婆婆還不也是
登:哼
我和他已經在一起很久
不稀罕約會什麼的了
不過,明天是七號
他問我要不要取七武海的「七」
出去玩玩呢
銀:老太婆啊啊啊啊啊啊啊啊!!
妳也來參一腳啊啊!!
p7
銀:那個死老太婆在講什麼鬼話
妙:咦?
難道登勢婆婆也要和七武海約會?
我也是
紗:啊、這麼說來,我的他也說過
九:喂、太過分了
第一個講出七武海的是我,七武海是我的
月:這…這樣啊
那麼明天大家都要去約會啊
可能會在哪相遇呢
銀:喂、等一下──
妳們怎麼擅自決定了!!
七武海約會是啥啊啊啊啊啊!!
只有一武海啊!!只有白髮銀時啊!!
糟了、這下行程會徹底相衝,必須想個辦法!!
銀:明…明天?
妙:我們突然就發生那種事
那個…也沒過什麼像樣的約…約會吧
銀:明天有點忙,下次再說吧
紗:隔壁的太太說他先生會休假去…
銀:跟…跟隔壁一點關係也沒有吧
隔壁掛了妳也會死掉嗎
這麼喜歡隔壁就去和隔壁的老公結婚啊
東城:我懂了,我出去總行吧
相對地,拜託,請務必和公主在七號去約會!!
銀:你還在啊!?
好…好吧,那八號呢?
七號或八號都沒差吧
月:……七號才行
p8
銀:為什麼一定要七號
登:其實
醫生說我活不久了,八號時已經…
銀:說謊不打草稿,老太婆!!
妙:總之我要七號
銀:所以說為什麼
妙:啊、對不起,手滑了
銀:八號又沒差
紗:啊、對不起,手滑了
東:喝
p9
全:離約定時間還有十分鐘,準備好了嗎
銀:嗯、幫我告訴神樂和新八
要他們好好活下去
全:不要那麼悲觀
我會幫你,總會有辦法的
銀:很不巧
我只有一個身體,怎麼可能一次和五個人約會
全:喂、你以為我是誰
我可是曾經擔任御番首領的男人
銀:怎麼,你要教我分身術嗎
全:突然就要五分身是不可能的
所以從二分身開始
銀:喂、你認真的?不可能吧
全:你別多管
閉上眼睛、調整呼吸、集中精神
聽好了,現在開始在腦中想像我說的東西
首先,在你記憶範圍內盡可能想像P子
[註]日本藝人ピーコ。
銀:咦!?P子!?為什麼!?
全:你閉嘴!!
接下來再多想像一個P子!!複製P子!!
銀:真麻煩
話說你幹嘛用P子口吻說話!?
喂、小杉跑出來了
[註]日本藝人おすぎ,和ピーコ是雙胞胎兄弟。
全:那樣就行了!!
這樣二分身就完成了
銀:這不叫分身吧!!
雖然某種意義上而言算是!!
p10
全:原本就有兩個的話比較容易想像吧
銀:並不是有兩個,只是雙胞胎而已
全:閉嘴!!
那用剛才的技巧將P子和小杉整組複製
就是那樣!!努力的話就辦得到不是嗎
銀:等一下
有一個克里斯松村混在裡面!!
人妖的形象用過頭了吧
全:沒辦法
那把最右邊的P子也換成克里斯
被夾在中間的兩個小杉應該就會變成克里斯
銀:為什麼規則變得像黑白棋一樣!?
全:囉唆快點,你這笨蛋!!
銀:啊!!
都是因為你說了笨蛋才出現一隻馬!!
[註] 日文「笨蛋」漢字為「馬鹿」。
…………為什麼馬可以和克里斯通用!!
全:那是因為你把克李斯看成是馬…
銀:太失禮了,快向我和克里斯道歉
全:沒差啦
克里斯和馬還不都像分身
銀:最好像啦!重來一遍!!
更失禮了────!!
p11
銀:變成克里斯的進化過程了───!!
對不起────!!
全:到此為止
這樣就行了,睜開眼睛看看
銀:等一下!!
這種東西只能當歷史課本啊!!
全:沒關係
重要的是將分裂的形象更加具體化
睜開眼睛看看,發生不得了的事情了
銀:確實是不得了啊啊啊!!
喂…你根本在耍我吧
你果然很享受吧,對吧
全:只是開個小玩笑
那只是面具而已,拿下來看看
就算是我也懂得分辨場合的
銀:真的拜託你看看場合!!
p12
銀:那算什麼狗屁分身術!!
全:我雖然沒地雷亞厲害
不過至少能用細線操控這些,幫你掩飾
銀:你是要掩飾什麼!?
再說剛才分身的事情一點意義也沒有吧!!
這反而扯我後腿
快收一收滾回去,被看到的話怎麼辦
妙:阿銀~~
對不起,遲到了
銀:!!糟糕!!
妙:啊、太好了,剛好遲到七分鐘
果然總是和七有關
銀:喂…喂
我的名字別喊那麼大聲
萬一有認識的人要怎麼辦
妙:是是是、對不起
阿銀真害羞呢
銀:…………
紗:親愛的!!
p13
紗:對不起,等很久了嗎───!!
哎呀、這麼寂寞啊,還對我撒嬌
啊…那裡…不行
在…在這種地方,討厭…
東:銀時殿下──!!
他在這裡,公主──!!
九:對不起我遲到了…
那個…挑和服花了一點時間
東:公主妳在做什麼
這裡啊這裡!!
九:抱…抱歉
你…也盛裝打扮了嗎…都沒認出你
東:真的呢!!
盛裝到簡直變成不同人了!!
皮膚也好光滑~!!
對不起,我剛才認錯人了
月:打擾一下
你有看見這樣子的男人嗎
p14
解說:我們平時看到的星光
是從數萬光年的遙遠之處所發出
是數萬年前的光
銀:好厲害啊
星光是從那麼遙遠的地方來的嗎
從那邊看我們會是什麼樣子呢
人類真是渺小的存在呢
說真的,人類和充氣○○真是根本分不出來的渺小存在呢
以那般宏觀生活的話
微小的煩惱就會變得一點也不重要吧
…對吧,妳有在聽嗎?老太婆
她們只不過是在用這種觀點生活罷了對吧
喂、妳有在聽嗎?老太婆
絕對不是因為我長得像充氣○○吧!!
全:安靜點,太引人注目了
銀:我可不想在有四個充氣○○的天文館被這樣講!!
反正不管做什麼都不會被發現吧!!
畢竟分不出我和充氣○○啊
月詠甚至還是在找充氣○○呢
全:別鬧脾氣了
那就表示對方太興奮了啊
很可愛不是嗎
p15
銀:哪裡可愛了!?
她們在和充氣○○約會耶!!
這是什麼天文館!?是在觀什麼星啊!?
全:總之可以在這裡撐一點時間
唯一要注意的是不要讓她們互相接觸
不過這麼暗,應該也不太需要擔心吧
我去一下廁所,線暫時麻煩你
銀:嗄!?我哪會操控那種東西
全:不必擔心
應該暫時不需要移動
我一直坐著,屁股已經忍不住了
這是一號、這是二號、這是三號和四號
銀:呃?什麼?什麼?再說一次
全:另外
用這個能聽到對方的聲音
也能傳送自己的聲音
切換按鈕就能…啊、不行,沒辦法了
銀:喂、等一下!
我不知道誰是一號誰是二號啊!!
九:…銀時
銀:!!
糟糕、有人開口說話了!!
九:今天…你都沒說什麼話呢
銀:九兵衛嗎!?
九:果然…和我…來這種地方…很無趣嗎
p16
銀:不妙了
什麼都沒講話果然讓她們開始懷疑了
要怎麼傳送聲音
呃─
這是什麼,文字旁有按鍵號碼
能傳送的台詞已經預先設定好了嗎
非得從這之中依照狀況選擇嗎!!
而且還沒幾句像樣的!!
[1] 妳有痔瘡藥嗎?
[2] 這裡有免治馬桶嗎?
[3] 那是有附沖洗功能的便座
[4] 沒錯,那不是裂痔,是痔核
[5] 不,那不是痔核,是克里斯
喂、全是些和痔瘡相關的台詞啊
第五個甚至連會在什麼場合用都想像不出來啊!!
九:…這樣啊
問你這種無聊的問題真是抱歉
銀:糟糕── 必須趕快回話
[15] 北極星與妳的美貌相比,果然還是妳的
有個不錯的!!
雖然有點老套不過彷彿正是為了這種時候寫出的台詞!!
假人:北極星與妳的美貌相比
p17
假人:果然
還是妳的痔瘡比較大
銀:後面接了個髒死人不償命的痔瘡啊啊啊啊啊啊啊!!
那個白痴忍者準備這什麼爛台詞啊啊啊!!
九:………
銀:為什麼會在這裡提到痔核啊啊啊啊啊啊啊!!
東:銀時大人──!!你說痔瘡是指什麼!!
銀:喂───
有個不重要的傢伙死纏著來了───!!
東:難道少主患了痔瘡!?然後銀時大人看見了!?
九:沒、沒有!!
我才沒有那種東西!!
銀:糟糕了──不趕緊辯解不行
啊!!按錯了!!
p18
假人:不、那不是痔核是克里…
[註] 日文某女性性器「クリトリス(clitoris)」和克里斯「クリス」開頭相同。
銀:居然派上用場了────!!
解說:那顆特別明亮的星星就是北極星
p19
觀眾:喂、那影子是什麼!!
有什麼在飛嗎?
?
那是什麼
妙:咦?那是…阿銀…
觀眾:喂、消失了
跑去哪了?那到底是什麼
黑洞嗎?
不、是什麼星座吧?
假人:那是
有附沖洗功能的便座
哦~~~是便座啊~
原來有那種星座啊
「☆災難不斷!!!」
「第三百三十八訓/終」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.62.112
推
01/15 22:34, , 1F
01/15 22:34, 1F
推
01/15 22:42, , 2F
01/15 22:42, 2F
推
01/15 23:20, , 3F
01/15 23:20, 3F
推
01/15 23:57, , 4F
01/15 23:57, 4F
→
01/16 00:02, , 5F
01/16 00:02, 5F
→
01/16 00:07, , 6F
01/16 00:07, 6F
→
01/16 00:10, , 7F
01/16 00:10, 7F
推
01/16 00:19, , 8F
01/16 00:19, 8F
→
01/16 00:20, , 9F
01/16 00:20, 9F
推
01/16 00:25, , 10F
01/16 00:25, 10F
推
01/16 01:09, , 11F
01/16 01:09, 11F
推
01/16 02:30, , 12F
01/16 02:30, 12F
推
01/16 03:04, , 13F
01/16 03:04, 13F
推
01/16 03:54, , 14F
01/16 03:54, 14F
推
01/16 04:03, , 15F
01/16 04:03, 15F
推
01/16 04:31, , 16F
01/16 04:31, 16F
推
01/16 06:40, , 17F
01/16 06:40, 17F
推
01/16 13:54, , 18F
01/16 13:54, 18F
推
01/16 18:53, , 19F
01/16 18:53, 19F
推
01/16 23:44, , 20F
01/16 23:44, 20F
推
01/17 00:03, , 21F
01/17 00:03, 21F
推
01/17 00:11, , 22F
01/17 00:11, 22F
推
01/17 00:17, , 23F
01/17 00:17, 23F
推
01/17 00:26, , 24F
01/17 00:26, 24F
推
01/17 02:03, , 25F
01/17 02:03, 25F
推
01/17 09:00, , 26F
01/17 09:00, 26F
推
01/17 10:15, , 27F
01/17 10:15, 27F
推
01/17 23:58, , 28F
01/17 23:58, 28F
→
01/19 15:15, , 29F
01/19 15:15, 29F
討論串 (同標題文章)
Gintama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章