Re: [閒聊] 新連載出來囉 暴漢篇!! (雷)
今天朋友看了以後隨意幫我翻譯的,
我就我有印象的大略寫一下,
詳細翻譯有待強者補充~
※ 引述《amu9595 ()》之銘言:
: 2ch 找來的 我日文不好 先PO這樣
: 希望哪個日文好的幫忙翻譯一下
: 牛步化的發展 我跟的都累啦~~~~
: 邊罵邊看 邊看邊罵 ~~
: 124 :別花4月号バレ1:2010/02/24(水) 22:53:43
: 引き裂かれたアルバムを前に呆然とするマヤ。
: スタジオの皆はその様子を取り囲んで見えいる。
: 黒沼がその様子を見て,マヤにもう稽古にならないからと
: 早く帰す。
: 「悲しいときは思いっきり悲しめ。その経験もお前の糧になる」と。
: 桜小路はそのマヤの様子を見て
: 「僕は紫の薔薇の人を許さない!」
: 自宅でうちひしがれるマヤ。
: もう何を支えにして生きて行けばいいの?
: 体から力が消えてゆく……
: でも速水さんにあってちゃんと話さなきゃ!!
: 指輪の事,ウエディングドレスの事、
: それからあなたが紫の薔薇の人だってこと!!
: ダメ元で会いに行く決意をするマヤ。
上面的大意是,麻雅和劇團的人看到了被撕破的相片,
(就是麻雅自製送給速水先生的那本相簿吧),
麻雅心情大受影響,無法繼續排演紅天女,
黑沼導演放她假讓她回家休息,還對她說悲傷也能作為增進演技的動力。
櫻小路看見麻雅的樣子,說絕不原諒送紫玫瑰的人。
麻雅在家裡想著從今以後要用什麼支撐自己活下去呢?
但還是想去跟速水先生把戒指的事、婚紗的事,
還有知道他就是送紫玫瑰的人的事說清楚,
雖然已經不抱任何希望。
((看起來是個大進展??))
: 125 :別花4月号バレ2:2010/02/24(水) 23:06:06
: 大都芸能ビルでは水城が真澄に忠告をしている。
: 無理矢理引き抜いたロックグループの件で北斗プロの嫌がらせが連続している。
: あなたもお気をつけて,と。
: 美術館で真澄を待つ紫織のもとへ代わりに水城がやってくる。
: そこで立ちくらみを起こす紫織。
: 車の中に薬があるから取ってくるよう,水城に依頼。
: その車の中で、引き裂かれたマヤの舞台写真を水城が発見!!!
: 紫織さま!!!
: その頃,マヤは大都芸能の駐車場で真澄を待つ。
: ここで待っていればいつかは会える。
: 紫織が社長室へやってくる。
: 今日は楽しみにしてたのにという彼女を気遣う真澄だが,紫織は真澄への不信感を募ら
: せる。
: 口紅を化粧室へ忘れて来た紫織。
: ひとりになった真澄を,暴漢たちが陰から様子をうかがう。
上面這段是水城小姐告訴速水最近似乎有人連續惡意的耍手段,要他小心。
紫織在美術館等待速水,結果去的是水城秘書(速水在忙吧?),
紫織突然貧血暈倒,水城去她的車上幫她拿藥,
意外發現被撕破的麻雅的舞台照!
另一方面,麻雅在大都藝能的停車場等速水,
想著總能夠等到他向他說清楚的吧。
後面是紫織到了社長室等速水,對速水的不信任感與日俱增。
((中後有點忘了,可能翻得不是很好,抱歉^^"))
: 128 :別花4月号バレ3:2010/02/24(水) 23:15:58
: マヤを見つける真澄。
: こんなところで何をしている?という問いに、指輪は自分の知らぬ事、ウエディングド
: レスもわざとじゃないと、マヤは答える。
: 「あたしを信じてください!!あなただけに誤解されたくはない
: だってあなたはあたしの大切な………」
: そこまで言いかけて続きがいえないマヤ。
: 逃げようとするが、真澄に
: 「どういう意味だかちゃんといってみろ!」
: と捕まえられる。
: そこへ!!
: 北斗プロの暴漢登場。
: 社屋の中では紫織が戻って来て様子を見ている。
: 「その子は関係ない」
: と真澄は叫ぶが,暴漢たちはマヤにナイフを当て、
: 「商品が使い物にならなくなる気分を味あわせてやる!」
: 男たちへ立ち向かって殴り合いになる真澄。
: 「この子に指一本触れるな!大都芸能とは関係ない!!
: かすり傷でも点けたらただじゃ置かんぞ」
速水見到了麻雅,問她在這裡做什麼,
麻雅說,戒指的事情自己並不知道是怎麼回事,婚紗的事也不是故意的,
請相信她,她不想被速水先生誤解,因為速水是她重要的......
(說到這裡,麻雅就說不下去了,想要逃走,
但被速水拉住了,速水要她說清楚。)
這個時候,跑出一群要打速水的人,紫織在旁邊看到了這一幕。
速水說,和這個孩子(麻雅)沒有關係。
但他們已拿刀抵住麻雅,對速水說:
就讓你嚐嚐失去重要商品的滋味吧!
速水衝過去對他們動了手,並說:
不准你們碰這個孩子一根手指!她和大都藝能沒有關係!
你們要是讓她受了傷,我絕不饒過你們!
((和作廢劇情好像啊......|||))
: 130 :別花4月号バレ4:2010/02/24(水) 23:28:41
: その真澄の様子に驚愕する紫織
: 「真澄さま!!!」
: マヤを抱きしめて守る真澄。
: サンドバック状態になりながら,マヤを必死でかばう。
: 速水さん……そうしてあたしの為にそこまで!!
: ちがう!!
: 速水さんは舞台写真を破いたりしない。
: いったい誰があんなことを!!
: 一方紫織も、なぜ真澄がそこまでマヤを庇うのか……と!
: 紫織がたまらず助けを呼ぶ。
: ガードマンが来て逃げる暴漢たち。
: 怪我は無いかと最後までマヤを気遣いながら,真澄は意識を失う。
看到速水奮不顧身保護麻雅的樣子,紫織非常吃驚,
麻雅也理解到,這樣的速水是不會撕毀她送他的相簿的。
後來因為紫織呼救,那群打人的傢伙逃走了,
但速水已經被打到失去意識了。
: 131 :別花4月号バレ5:2010/02/24(水) 23:30:50
: 社長室へと運ばれる真澄。
: 紫織はショックで医務室へ。
: マヤと意識の無い真澄ふたりだけの場面。守り抜いてくれた真澄。
: あれがあなたの真心!
: 仮面の下のあなたの素顔!!
: ごめんなさい…何も気付かなくて……
: とマヤは傷をハンカチでそっと拭いながら,真澄の額に口づける。
: ……これは涙?
: 速水さん、あたしの一真、魂のかたわれ。
: 紅天女の台詞を言うマヤ
: 「捨てて下され名前も過去も……いとしいおまえさま……速水さん!!!」
速水被送到社長室,紫織則因驚嚇過度去了醫務室,
只有麻雅陪在失去意識的速水身邊。
她終於看到了這個男人隱藏在面具之下的真心,
忍不住用手去撫摸速水的傷口,親吻他的額頭,並流下了眼淚。
心中想著:速水先生,(是)我的一真,我另一半的靈魂。
並且說出紅天女的台詞:
「捨棄你的名字和過去吧,我最珍愛的你......速水先生!!」
((雖然是大進展,不過,這不也是作廢劇情嗎???))
大致是這樣,翻得很隨意還請見諒^^"
--
推
04/08 06:11, , 1F
04/08 06:11, 1F
推
04/08 10:48, , 2F
04/08 10:48, 2F
推
04/08 14:19, , 3F
04/08 14:19, 3F
→
04/08 16:51, , 4F
04/08 16:51, 4F
※ 編輯: micaDanube 來自: 140.112.218.28 (04/08 16:53)
推
04/08 20:07, , 5F
04/08 20:07, 5F
推
04/08 21:35, , 6F
04/08 21:35, 6F
推
04/09 02:25, , 7F
04/09 02:25, 7F
→
04/09 02:26, , 8F
04/09 02:26, 8F
推
04/09 03:22, , 9F
04/09 03:22, 9F
→
04/10 00:31, , 10F
04/10 00:31, 10F
→
04/10 01:16, , 11F
04/10 01:16, 11F
→
04/10 01:16, , 12F
04/10 01:16, 12F
推
04/10 11:39, , 13F
04/10 11:39, 13F
推
04/10 13:44, , 14F
04/10 13:44, 14F
推
04/10 21:39, , 15F
04/10 21:39, 15F
推
04/10 22:47, , 16F
04/10 22:47, 16F
推
04/11 00:04, , 17F
04/11 00:04, 17F
→
04/11 00:04, , 18F
04/11 00:04, 18F
→
04/11 04:56, , 19F
04/11 04:56, 19F
→
04/11 04:57, , 20F
04/11 04:57, 20F
→
04/11 04:57, , 21F
04/11 04:57, 21F
→
04/11 04:58, , 22F
04/11 04:58, 22F
→
04/11 04:58, , 23F
04/11 04:58, 23F
推
04/15 12:28, , 24F
04/15 12:28, 24F
推
04/15 12:34, , 25F
04/15 12:34, 25F
→
04/15 12:34, , 26F
04/15 12:34, 26F
推
04/16 11:38, , 27F
04/16 11:38, 27F
推
04/17 03:05, , 28F
04/17 03:05, 28F
→
04/17 03:06, , 29F
04/17 03:06, 29F
→
04/17 03:07, , 30F
04/17 03:07, 30F
→
04/17 03:09, , 31F
04/17 03:09, 31F
→
04/17 03:09, , 32F
04/17 03:09, 32F
→
04/17 03:10, , 33F
04/17 03:10, 33F
→
04/17 03:12, , 34F
04/17 03:12, 34F
推
04/18 13:52, , 35F
04/18 13:52, 35F
推
04/26 11:25, , 36F
04/26 11:25, 36F
→
04/30 01:27, , 37F
04/30 01:27, 37F
推
05/01 19:55, , 38F
05/01 19:55, 38F
→
05/01 19:56, , 39F
05/01 19:56, 39F
→
05/01 21:36, , 40F
05/01 21:36, 40F
推
05/08 12:32, , 41F
05/08 12:32, 41F
→
05/08 12:33, , 42F
05/08 12:33, 42F
推
05/08 16:19, , 43F
05/08 16:19, 43F
推
05/08 23:52, , 44F
05/08 23:52, 44F
→
05/08 23:52, , 45F
05/08 23:52, 45F
→
05/11 22:06, , 46F
05/11 22:06, 46F
→
05/11 22:07, , 47F
05/11 22:07, 47F
推
05/18 22:53, , 48F
05/18 22:53, 48F
推
05/26 23:24, , 49F
05/26 23:24, 49F
推
05/28 21:16, , 50F
05/28 21:16, 50F
推
05/30 00:33, , 51F
05/30 00:33, 51F
推
08/20 18:30, , 52F
08/20 18:30, 52F
推
08/23 13:35, , 53F
08/23 13:35, 53F
→
08/23 13:36, , 54F
08/23 13:36, 54F
→
08/23 13:38, , 55F
08/23 13:38, 55F
推
08/28 01:09, , 56F
08/28 01:09, 56F
→
08/28 01:10, , 57F
08/28 01:10, 57F
→
08/28 01:10, , 58F
08/28 01:10, 58F
推
09/01 10:21, , 59F
09/01 10:21, 59F
推
09/01 22:47, , 60F
09/01 22:47, 60F
→
09/02 19:21, , 61F
09/02 19:21, 61F
推
09/05 03:42, , 62F
09/05 03:42, 62F
→
09/05 03:43, , 63F
09/05 03:43, 63F
→
09/05 03:44, , 64F
09/05 03:44, 64F
推
09/06 16:07, , 65F
09/06 16:07, 65F
推
09/06 22:47, , 66F
09/06 22:47, 66F
→
09/06 22:47, , 67F
09/06 22:47, 67F
推
09/06 23:06, , 68F
09/06 23:06, 68F
推
09/06 23:10, , 69F
09/06 23:10, 69F
推
09/07 11:04, , 70F
09/07 11:04, 70F
→
09/07 11:08, , 71F
09/07 11:08, 71F
→
09/23 23:29, , 72F
09/23 23:29, 72F
→
09/23 23:30, , 73F
09/23 23:30, 73F
→
09/24 13:53, , 74F
09/24 13:53, 74F
推
12/22 11:09, , 75F
12/22 11:09, 75F
討論串 (同標題文章)
GlassNoKamen 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章