討論串[閒聊] 看這套漫畫的障礙
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 7→)留言9則,0人參與, 最新作者dir0813 (dir0813)時間14年前 (2009/09/07 21:38), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這套漫畫確實是相當具有傳奇性,. 一方面是畫風優美,另一方面是相當佩服作者在紅酒這方面的造詣,. 不過在閱讀的時候,不知各位是如何去跨過這個障礙,. 就是「酒名完全不知道要如何發音」。. 這漫畫裡頭介紹的幾乎都是法國、義大利紅酒,. 因此寫出來的名稱都不是英文,都是些很奇怪的拼音,. 看漫畫時常常在
(還有264個字)

推噓4(4推 0噓 3→)留言7則,0人參與, 最新作者chinhao (霧裡的愛樂人)時間14年前 (2009/10/07 09:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我在前面發過幾篇把漫畫裡面提到的酒通通找出來的文章. 所以可以分享一下心得. 我只認得英文,所以裡面的那些法國葡萄酒找起來實在很辛苦. 漫畫裡面常常只提到個名字,不過也很難知道那個提到的名字到底是村名還是酒名,. 甚至是酒廠的名字. 對我這個跟葡萄酒完全不熟的人,實在是相當困難的事情. 用漫畫裡面的
(還有58個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁