[歌詞]倦怠ライフ.リターンズ!(中日拼音彩色板
涼宮ハルヒの憂鬱 キャラクターソング Vol.9 (キョン)
倦怠ライフ.リターンズ!
歌:キョン(C.V 杉田智和)
コーラス:涼宮ハルヒ(C.V. 平野綾)
作詞:畑 亞貴/作曲.編曲:菊谷智樹
(「這個感覺是!?
我平穩的日常生活,因為某個壓倒性的存在,而開始產生劇烈的變化了!」)
い
やめとけと言うべきか?
是否應該叫她放棄呢?
とろう
どうせ徒労 だろ
反正一定是徒勞無功
へんじ き
返 事など聞いちゃいねえ
意見什麼的根本沒在聽
はし
ムダに走 るだよ
可別只是無意義的亂跑啊(「會跌倒喔」)
ねむ
それよりも眠 たくて…
比起這個來說還真想睡...
ほう
放 っといてくれ
就別管我讓我睡死吧(「別睡!才前半段不是嗎!?」)
ふし たいせつ
節 エナヅ一大 切 に
因為節省能源是很重要的
よ だ
すぐに呼び出しさ
所以馬上就被叫了出去(「嗯、快點」)
きけんちだいこうちょう
あ-なんでいつも 危険 値大 好 調
啊-為什麼老是這樣 危險值的狀況超好(「瀕臨爆發!」)
に まえ あくむ はや い
あ-逃げる前 に 悪 夢がやってくる(早 く行くわよっ!)
啊-在溜走之前 惡夢就先來到啦(快點出發吧!)
にちじょ うこわ おれ ふつう なま
日 常 を 壊 すなよ 俺 は普通 に怠 ける
日常生活可別崩毀啊 我只是和平常一樣懶散而已(「沒錯!」)
もくひょう なにい
目 標 とかいいから どうでもいいから(何 言ってるの!)
目標什麼的都可以(嗯嗯) 反正一切隨便啦(在胡說些什麼啊!)
ふつう いだい まな じぶんほ
普通 は偉大 だぜ 学 んだ自分 褒めよう
平凡是很偉大的喔 稱讚了解到這點的自己吧(「做的真好」)
ま こ とき
巻き込まれた時 は すぐにあきらめろ
在被拖下水的時候 還是立刻就放棄唄(「我就知道會這樣」)
さんざん め あ
散 々 な目に遭えば
只要經歷過不人道的對待
い かたか
生き方 変わる
就連生活態度都會改變喔(「雖然一點都不想」)
たいふう ちゅうしん
台 風 の中 心 は
在颱風眼之中
ぶきみ しず
不気味に静 かだ
詭異的氣息正在靜悄悄的蓄勢待發著(「在暴風雨來臨前得先做點什麼!」)
よそう なな じょう
は-キタコレまた 予想 斜 め上 で
啊-果然又來了(「嗯」) 完全超出預期(「才不會被邪惡的網路毒害呢!」)
いき けんり はじ
は-ため息 ぐらい つく権利 はあるさ(さあ始 めるわっ!)
啊-至少讓我有 嘆息的權利吧(要開始了喔!)(「Ready GO!」)
お きてれつ
ナソにも起こすなよ 奇天烈 なんかいらない
希望什麼都別發生啊 離奇古怪的事通通別來(「沒有必要!」)
ぼうけん むし むし
冒 険 とか無視だな でしょでしょ?無視だな(I believe you!!)
冒險什麼的通通無視 是吧是吧?通通無視(I believe you!!)
じんじょう まいにちきちょう じき
尋 常 なる毎 日 貴重 すぎるなこの時期
平凡的每一天 實在是十分珍貴的時間啊(「要把握喔!」)
もど
いつかは戻 るのか? やっぱあきらめる
何時會回復正常呢? 果然還是放棄唄(「沒救啦」)
(「已經無法再忍耐了!抱歉!讓我一吐為快吧!
讓所有人都感到大吃一驚的事件啊,那是說來就來的啊!
隔壁家的草坪是綠色的,太綠了彷彿像是能帶來幸福的鳥這種事是不可能找到的!
看清現實吧!因為不會發生才叫做奇蹟!好好的聽人講話啦!」)
きけんちだいこうちょう
あ-なんでいつも 危險 値大 好 調
啊-為什麼老是這樣 危險值的狀況超好
に まえ あくむ い
あ-逃げる前 に 悪 夢がやってくる(ブツブツ言わない!)
啊-在溜走之前 (「惡夢啊」)惡夢就先來到啦(別在那邊碎碎念!)
にちじょう こわ おれ ふつう なま
日 常 を壞 すなよ 俺 は普通 に怠 ける
日常生活可別崩毀啊 我只是和平常一樣懶散而已(「沒錯!」)
もくひょう
目 標 とかいいから どうでもいいから(よくないわよ、キョン!)
目標什麼的都可以 反正一切隨便啦(一點都不好,阿虛!)(「吵死了!」)
ふつう いだい まな じぶんほ
普通 は偉大 だぜ 学 んだ自分 褒めよう
平凡是很偉大的喔 稱讚了解到這點的自己吧(「不錯嘛」)
ま こ とき
巻き込まれた時 は すぐにあきらめろ
在被拖下水的時候 還是立刻就放棄唄(「加、加油」)
もど
いつか戻 るのか? やっぱあきらめる
何時會回復正常呢?(「嗯對對對對對」) 果然還是放棄唄(「到底要怎樣啦!?」)
(「真是的,朝比奈學姐也請說些什麼吧!
長門也不要老抱著吉它彈一起來勸阻一下啦!
唉...古泉,你就算了,閉上你的嘴。
呼~~~~~
真長啊。」)
-
中文翻譯 轉自巴哈哈拉區 涼宮板 作者catiger
--
推 spr999:推 lockopo:64 很可惜的 文章少一篇 02/26 00:22
→ wps:..... 02/26 00:23
→ newest:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDddd wps....... 02/26 00:23
→ wps:我就差那麼一點點嗎 XD 02/26 00:23
→ dmcry:條件15篇 答對的po 14篇XDD 02/26 00:23
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.11.208
推
02/26 23:33, , 1F
02/26 23:33, 1F
推
02/26 23:42, , 2F
02/26 23:42, 2F
推
02/26 23:45, , 3F
02/26 23:45, 3F
推
02/27 00:21, , 4F
02/27 00:21, 4F
推
02/27 15:32, , 5F
02/27 15:32, 5F
※ 編輯: spr999 來自: 59.114.1.145 (02/27 17:06)
推
02/27 17:39, , 6F
02/27 17:39, 6F
推
02/27 18:16, , 7F
02/27 18:16, 7F
推
02/27 22:43, , 8F
02/27 22:43, 8F
推
02/27 23:45, , 9F
02/27 23:45, 9F
Haruhi 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章