[歌詞]恋のミクル伝説(中日拼音彩色板

看板Haruhi作者 (別問我)時間19年前 (2007/03/03 02:59), 編輯推噓7(701)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
涼宮ハルヒの憂鬱 涼宮ハルヒの詰合 恋のミクル伝説 歌:朝比奈ミクル(C.V.後藤邑子) 作詞:山本 寬 作曲/編曲:神前 曉 ミ‧ミ‧ミラクル  ミクルンルン ミ‧ミ‧ミラクル  ミクルンルン すなお  す 素直 に"好き"といえないキミも 無法率直說出愛意的你 ゆうき 勇 気をだして(Hay Attack) 快鼓起勇氣來(Hay Attack) こい 恋 のまじないミクルビーム 戀愛的咒語 實玖瑠光線 かけてあげるわ 賜予你魔法力量 みらい 未来 からやってかたおじゃまなキューピッド 來自未來聰穎的可愛女孩        ゆめ はこ いつもみんなの夢 を運 ぶ 總是背負著人們的夢想 よ    ほし   ねが 夜はひとり星 たちに願 いをかける 夜晚獨自對著滿天群星許下心願 あす   ひと 明日もあの人 にあえますように 希望明天也能見到那個人 Come On Let's Dance! Come On Let's Dance! Baby なみだ    はし だ 涙  をふいて走 り出したら 揮去眼淚 勇敢踏出腳步 Come On Let's Dance! Come On Let's Dance! Baby そら かなた 宙 の彼 方へSpecial Generation 奔往天空的彼端Special Generation 「いつになったら、大人になれるのかなぁ?」 「人家什麼時候才能成為大人呢?」 ミ‧ミ‧ミラクル  ミクルンルン ミ‧ミ‧ミラクル  ミクルンルン しゅっせ おそ 出  世の遅 いアナタのパパも 你那都那麼老了也還沒混出個名堂的爸爸 げんき だ   の 元 気を出して(飲みにいこう) 也要打起精神來哦(去喝一杯吧!) ふしぎなパワーミクルビーム 不可思議的力量 實玖瑠光線 かけてあがるわ 賜予你魔法力量 みらい       ゆうき きぼう 未来 にもあるのかな勇 気と希望 在未來也存在的勇氣與希望         すこ こま もしもなかったら少 し困 るな 如果沒有的話 我會有點困擾的哦   ひと    ひ わたし す あの人 もいつの日か私  を捨てる 那個人也會在某一天把我拋棄的吧        つよ だ そんなイヤよ、強 く抱いてね 我不要那樣 要緊緊抱住我哦 Come On! Get Chance! Come On! Get Chance! Baby!     かぶ か し TOBで株 を買い占め 將TOB中的股票全部買斷 Come On! Get Chance! Come On! Get Chance! Baby! さんねんご 三 年 越しにMonkey Magic Tonight 超越三年的時光Monkey Magic Tonight Come On! Let's Dance! Come On! Let's Dance! Baby! なみだ    はし だ 涙  をふいて走 り出したら 揮去眼淚 勇敢踏出腳步 Come On! Let's Dance! Come On! Let's Dance! Baby! そら かなた 宙 の彼 方へSpecial Generation 奔往天空的彼端Special Generation           「キスって、どんを味がするんだろ?」 「接吻,會是什麼味道的呢?」 こい 恋 のマジカル ミクルンルン(Ah) 戀愛的魔法 Mikurunrun(Ah) - 這次都自己打的 不知道有幾多錢呢(爆 本來打算把所有的歌曲都加上拼音 後來想想這樣意義沒多大 雖然板上文章並不多 但是一個禮拜後誰還會去翻出這些東西 要PO之前也是靶關鍵字都找過一遍看沒人弄才PO 當初會想要標音是因為以前自己想要跟著唱 卻苦於漢字不懂 唱到一半會卡住 歌曲也不是每首都有人標音 一不做二不休 乾脆就PO上來看能不能幫到看不懂漢字的人 而且跟著歌看著日文歌詞 學50音很快喔>_^b 這首是最後一首了.... -- 沒錯 其實我們應該全部都登出才對 為什麼你對這個遊戲如此執著 因..因為有我作為支柱的事物... 對我來說應該還留有某種牽絆才對 在哪裡? 在這世界中真的有嗎? ...那就是...緊縮之戒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.1.145 ※ 編輯: spr999 來自: 59.114.1.145 (03/03 03:43)

03/03 03:52, , 1F
忘了打中文歌詞 少了好多銀(倒地
03/03 03:52, 1F

03/03 08:53, , 2F
ミクルビールXD
03/03 08:53, 2F

03/03 10:18, , 3F
呃...什麼是TOB...
03/03 10:18, 3F

03/03 10:40, , 4F
請爬文2566.
03/03 10:40, 4F

03/03 12:13, , 5F
「成為大人」的前一句少了中文翻譯
03/03 12:13, 5F

03/03 12:33, , 6F
感謝提醒
03/03 12:33, 6F

03/03 12:43, , 7F
ミクルビールXD 酒精成分多少? 我也要喝
03/03 12:43, 7F

03/03 12:47, , 8F
請原諒我昨天打到3點半邊瞇眼邊打 所以有錯難免(被蓋腦
03/03 12:47, 8F
※ 編輯: spr999 來自: 59.114.1.145 (03/03 12:51)
文章代碼(AID): #15w7FsJK (Haruhi)
文章代碼(AID): #15w7FsJK (Haruhi)