[問題] 小涼宮的翻譯版本
我想請問一下鄉民看的是哪個版本...
我載過兩種,留下來的是[CASO]開頭(這應該是華盟吧?)
感覺翻譯的比較正確,但相對的沒甚麼笑點。
之前還有看過一個版本的,雖然多很多贅詞
但是根本就是鄉民翻的感覺
舉第一集的例子:
第一集的鷹還是M字形的時候上面一直加註" I'm lov'in it"
輪到阿虛吐槽時說那不是藍藍路嗎!
然後阿虛變神人的時候,比出了柯南的招牌動作,然後補上"真相只有一個!"
好笑多了XDDDDD
不知道大家看的是哪個版本的?
--
______________________________________________________________________________
|| \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/
● \Θ/ \Θ/ \Θ/ \Θ/ \Θ/ \Θ/ \Θ/ \Θ/ \Θ/ \Θ/
Θ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
/\
倒立的時候 全世界都是異類... ψsakurats
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.200.62
推
02/25 13:50, , 1F
02/25 13:50, 1F
推
02/25 13:53, , 2F
02/25 13:53, 2F
推
02/25 14:38, , 3F
02/25 14:38, 3F
推
02/25 16:22, , 4F
02/25 16:22, 4F
推
02/25 16:52, , 5F
02/25 16:52, 5F
推
02/25 17:24, , 6F
02/25 17:24, 6F
→
02/25 18:08, , 7F
02/25 18:08, 7F
推
02/25 18:10, , 8F
02/25 18:10, 8F
→
02/25 18:17, , 9F
02/25 18:17, 9F
推
02/25 20:30, , 10F
02/25 20:30, 10F
推
02/26 08:51, , 11F
02/26 08:51, 11F
→
02/26 08:51, , 12F
02/26 08:51, 12F
→
02/26 12:44, , 13F
02/26 12:44, 13F
→
02/26 12:44, , 14F
02/26 12:44, 14F
Haruhi 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章