[翻譯] 涼宮春日的微笑 第七章之六

看板Haruhi作者 (なんでやねん)時間14年前 (2009/09/28 00:07), 編輯推噓26(2600)
留言26則, 24人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
 長門說最後還想再去一次,於是我們來到了那個圖書館。  回想起我過去的日子,真的是充滿千奇百怪的事。  被春日搞得天翻地覆的高中時代。  和春日一起共渡人生的那幾年。  然後還有為了救春日而成立超能力者的機關、飛往未來、 改變歷史的那些日子。 --  我至今的人生應該算幸福吧?  如今這種問題根本不必再問了。我所經歷的是普通人類絕對無法 體驗的充滿起伏變化多端的人生。如果這樣還不滿足會受天譴的。  高中時候的我不也這麼覺得嗎?我應該感謝春日提供這麼有趣的 人生給我。  和春日離別這件事老實說現在仍有些不捨,不過我相信另一個我 一定會代替我充分享受那份幸福的滋味。 --  我在專注於讀書中的長門身旁想著這些事情。  突然,我感覺到我們背後有人。  我毫不留意地回頭一看,下個瞬間就愣住了。  看到那個人讓我自己的吃驚完全無法掩飾。 --  站在那裡的正是涼宮春日。 --  糟了。春日想必是看見長門才走過來的吧。  快點想辦法。要怎樣才能渡過這個險況呢?雖然她不可能會 認出我,最後長門應該還是會巧妙地替我蒙混過去吧?  我看了長門。和我一樣說不出話。不,這個講法不太對。沉默 正是長門平常的模式。 --  喂,現在不是想這些事的時候吧。那麼,我該怎麼做呢?  不知道春日是否看出我的狼狽,她平靜地說出了令我更加混亂的話。  而且不是對長門,是對著我說。 -- 「留了鬍子的你真是不賴。墨鏡也跟你蠻配的呢。」  我發出了類似呻吟的聲音。春日竟然會知道除了和她在一起的 我以外的這個我。 「那時我也曾說過,因為你,我真的很幸福。不,現在當然也是 很幸福。因為我看見了很像你的人...。當時的那句話卻成了 告別的句子...。所以我總希望能再跟你說一次。」 -- 「春日...」  光是說這句話就讓我竭盡了全力。 「我一直在病床上作著夢。夢裡我們互相解救對方。」  那些事果然是妳做的。我以為我在救妳,實際上是妳一直在幫我。  真是不簡單。妳不只超越了時間,還越過了次元守護著我。 -- 「有希。」  被春日叫到的長門緊張地望著春日。  春日柔和地瞇起眼睛對長門微笑。  那微笑是我至今看過春日的表情之中最溫和也是最真誠的表情。 「我一直很擔心有希,不過現在可以放心了。要幸福地活下去喔!」  長門微微瞪大了眼睛。眼眶已經溼了。 -- 「這個阿虛就麻煩妳照顧了!」  長門緩緩地點頭。 「...謝謝。」  然後她也對春日還以微笑。  那不是被改變的世界裡長門臉上那個虛假的微笑。  那是長門帶著真正的感情所生出的毫無做作的真正的微笑。 -- 「沒時間了,我要走了喔。不能讓另一個你等太久。」  走了幾步後春日好像想到了什麼,轉頭對我伸出了食指。 「阿虛,要好好振作喔。絕不能讓有希哭喔!」  說完,春日一溜煙就跑出了圖書館。 --  就連道別都這麼爽快。這就是春日的作風。春日還是跟以前沒變呢。  我們目送春日直到看不見背影,然後互相對望,互相接吻。  多虧了春日,讓我總算定下了心。  春日會和另一個我過著朝比奈學姊所說的安穩平凡的人生。而我將會 和長門一起共渡波瀾萬丈的人生。  這樣就夠了。之後的事情,之後再想也不遲。 -- --沒錯吧,春日? --  就這樣,我們倆告別了這個時空。  我去找朝比奈學姊的約定還沒實現。  但我相信,總有一天我會在遙遠的未來和她再次見面。  而去見她的時候並不是現在。  接下來還有不得不做的事情等著我們。 --    第七章 完 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.41.197

09/28 00:09, , 1F
啊啊啊啊啊!!!
09/28 00:09, 1F
※ 編輯: darkmiz 來自: 112.104.41.197 (09/28 00:10)

09/28 00:13, , 2F
挺意外的 不過朝比奈線呢?(敲碗)
09/28 00:13, 2F

09/28 00:17, , 3F
推~~
09/28 00:17, 3F

09/28 00:24, , 4F
09/28 00:24, 4F

09/28 00:39, , 5F
啥? 還有不得不做的事? 感謝翻譯
09/28 00:39, 5F

09/28 00:44, , 6F
所以說還有第八章囉?!
09/28 00:44, 6F

09/28 00:46, , 7F
是結尾章
09/28 00:46, 7F

09/28 01:23, , 8F
還沒結尾?
09/28 01:23, 8F

09/28 01:52, , 9F
感謝翻譯!!
09/28 01:52, 9F

09/28 02:44, , 10F
第4頁讓我想起了一個場景:你名義上的老婆正站在你背後..
09/28 02:44, 10F

09/28 07:16, , 11F
然後兩個人的兒子(或孫子)就成為朝比奈的丈夫...(不會吧XD
09/28 07:16, 11F

09/28 09:24, , 12F
09/28 09:24, 12F

09/28 10:07, , 13F
09/28 10:07, 13F

09/28 10:43, , 14F
這....還沒結局阿....?
09/28 10:43, 14F

09/28 14:43, , 15F
還有兩篇
09/28 14:43, 15F

09/28 18:52, , 16F
09/28 18:52, 16F

09/28 19:10, , 17F
感謝翻譯!
09/28 19:10, 17F

09/28 19:59, , 18F
09/28 19:59, 18F

09/28 21:24, , 19F
09/28 21:24, 19F

09/29 12:38, , 20F
接下來還有不得不做的事情等著我們。 要生了嗎?
09/29 12:38, 20F

09/29 18:00, , 21F
09/29 18:00, 21F

09/29 21:25, , 22F
push
09/29 21:25, 22F

09/30 20:36, , 23F
感謝翻譯
09/30 20:36, 23F

09/30 22:20, , 24F
感謝翻譯
09/30 22:20, 24F

09/30 22:36, , 25F
TO:SBD大 跟自己的後代子孫...不太好吧 XD
09/30 22:36, 25F

12/04 22:37, , 26F
鬍子...他很有禮貌喔
12/04 22:37, 26F
文章代碼(AID): #1AlusfSp (Haruhi)
文章代碼(AID): #1AlusfSp (Haruhi)