182情報翻譯
※ 引述《kaimingo (燈燃)》之銘言:
: 圖捏
: http://p.pita.st/?vl1p5grf 最後出現的那個少女,好像是泉!?
: 文捏
: “しつじ”なら強くあれ!!口に出すのは簡単だけど、実現するのは難しいのです……
: 第182話「THE END OF THE WORLD 終わりへの予兆」
: その日はアーたんに、剣術の稽古をつけてもらっていた。
: 明らかに格上ながら、わずかずつでも確実に成長を錯覚させる名コーチぶり。
: 強くなれればいつしか、正義をなすための王の剣・「白桜」に選ばれるやも、と。
: でも、ハヤテは強くなることよりも、アーたんに笑っていてほしかったのです。
: それから幾日もたって。ハヤテもまだ人の子。鏡に映るのは母の顔。
: 父以外の家族にはお別れを伝えたいな…と漏らす。
: もしここが二度と抜け出せない所ならすっぱり諦めもつこうというものだが。
: アーたん「だけど約束して!!」「必ず…」「すぐに戻ってくるって!!」
: 「お別れを言ったらすぐ帰ってくるって!!」
: 「ちょっと着替えとか…少しゲームとかそんな余計な事せずに…すぐに!!」
: 「すぐに…」「帰ってくるって…」
: ハヤテ「うん。」「約束する。」「必ずすぐに帰ってくるよ。」「すぐに…」
: あふれる涙と感情を抑えられずにいるアーたんを、幼いながらもそっと抱きしめる…
: 森のはずれに出たハヤテ。すると…
: ■アーたんと暮らすため、ご家族にご挨拶へと向かうハヤテ…久々の娑婆。と、そこにどっかの少女の悲鳴が!!
: コメント(お題:先生の一番好きな童話(昔話)はなんですか?理由も教えてください。)
: 「ピーターパン」ですかね。理由はアニメが好きだったから。名作劇場の方の。
呃,亂翻的,大概的意思
那天被小雅抓去進行了劍術的訓練。
她明顯等級外,而且是如名教練般的雖然只給人進行了短時間訓練但確實成長了。
越發強大後不知不覺間,被成就正義的王之劍“白櫻”所選中了。(亞瑟王?小雅是梅林?)
可是,管家比起變強,更希望小雅能展露笑顏。
從那後過了幾日。管家畢竟也是人。在魔鏡裡映出的是母親的臉。(= = 不就一黑頭套嗎?)
這才想到自己漏了向父親以外的家人說再見……
(向小雅表達)如果這裡是再也沒法離開的地方的話就爽快地斷了這個念頭,但是。
小雅:但是我要和你立約!!一定……要馬上就回來!!和家人道別後就馬上回來!!稍微換下衣服啊……稍微玩些遊戲啊不做這些多餘的事……馬上回來!!馬上……回來……
管家:嗯。我們約定好。肯定馬上就回來。馬上……
無法抑制眼淚與感情的小雅,(管家)雖然尚年幼卻也緊緊抱住(了她)……
轉貼自百度旋風管家吧 系-色望學生
給大家參考參考XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.66.8.92
推
07/02 14:30, , 1F
07/02 14:30, 1F
討論串 (同標題文章)
Hayate 近期熱門文章
13
67
PTT動漫區 即時熱門文章