Re: [你管] 旋風管家一期 廣東話 OP1
: 坦話說~
: 找不到比 Orz 更適合的形容詞了囧...
推
10/10 15:26,
10/10 15:26
推
10/10 16:59,
10/10 16:59
→
10/10 16:59,
10/10 16:59
推
10/10 17:29,
10/10 17:29
→
10/10 17:30,
10/10 17:30
嘛...身為一個台灣人 這時候還是要推薦一下自己人的中文配音~
(還是先聲名一下 不喜中配者請您可以直接按←離開~)
看完w兄提供的連結中可知(或是原本就知道者)
坂井悠二的中配是李世揚先生
光以「影片中配音的音調」來說 可聽出他的聲線屬於男聲中偏高
和原日配日野聰的音調(也就是原始配音)比較接近
至少就這點來說 選角就比廣東話的大叔聲音來的好很多
畢竟在配音時 一般盡量還是以接近原始配音的音域為準則來選擇配音員
而 有看過一些夏娜特典者可知
日野聰本人的原本聲音(也就是所謂的本嗓 一般人自然聊天時用的聲音就是)
是屬於男聲中音的音域 也說有一點點中偏低也可 但絕非坂井悠二的中偏高音域
相較於釘宮理惠原本就偏高且尖的音域去配夏娜
可看出日野需要改變的聲音範圍較大
回到中配的部份
個人之前有幸聽過李世揚先生本人實際配音
由於我以前只聽過他配坂井悠二的聲音
加上原有的刻板印象:日本聲優的底子就是比中文配音員原來的好
因此下意識認為「既然坂井悠二的聲音有點高 配音員本人聲音應該也不會太低吧」
結果我錯了~(當然錯了 不然我打這篇幹嘛= =)
李世揚先生本人的聲音(指本嗓)不但不高 反而屬於中偏低且厚實的那種
個人認為甚至比日野聰本人的本嗓來的更低
但卻也可以用中偏高的音域去配坂井悠二
因此所需要變聲的幅度(中偏低→中偏高)就更大些
這篇並非是在強調中配多好多好 或是比日配好
的確中配也有很大的進步空間
不過也希望各位在不斷的追日配的同時
偶爾也能支持一下本土的中文配音~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.141.251
※ 編輯: jackyu0810 來自: 124.11.141.251 (10/10 18:05)
推
10/10 18:26, , 1F
10/10 18:26, 1F
推
10/10 18:49, , 2F
10/10 18:49, 2F
推
10/10 22:49, , 3F
10/10 22:49, 3F
→
10/10 22:49, , 4F
10/10 22:49, 4F
推
10/11 14:40, , 5F
10/11 14:40, 5F
推
10/14 14:58, , 6F
10/14 14:58, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Hayate 近期熱門文章
13
67
PTT動漫區 即時熱門文章
11
17