PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
HitmanReborn
]
討論串
[心得] 東立的翻譯怎麼可以這麼爛?
共 6 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#6
Re: [心得] 東立的翻譯怎麼可以這麼爛?
推噓
7
(7推
0噓 1→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
noahxran
(Noah)
時間
17年前
發表
(2007/04/04 19:00)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
黑立又來啦=3=# 好啦真的不是我愛挑,只是我在抱怨中翻的時候又發現別的錯誤了.... --. 之前的部份:. 第二式(中翻錯誤):傾盆大雨 ( 逆 卷 く 雨). 第五式:梅雨 (五 月 雨). 第七式:水花四濺(繁吹雨). 第八式:傾盆大雨( 筱 突 く 雨). --. 本週寶島少年第110回連
(還有357個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁