[歌詞與中譯] 恋の天使 舞い降りて
去年聖誕節左右在萌萌吃飯的時候聽到的歌
由衣跟ゆかり唱的,想說很好聽,就翻譯啦^^
如果覺得我的翻譯有不好的地方
歡迎賜教~XD
恋の天使 舞い降りて
作詞:根津洋子
作曲:真友
編曲:太田美知彦
歌:やまとなでしこ(田村ゆかり&堀江由衣)
中譯:歐斯(allscos@hotmail.com)
★恋の天使 舞い降りて
世紀末の魔法をかけたよ
聖なる夜 この想いを
打ち明けたら きっと叶う Holy night
戀愛天使翩然地降臨
施展了世紀末的魔法
在神聖的夜晚,如果將這份心意
表白的話,一定會成功的 Holy night
きらめく街にキャロルが響く
憧れていた映画みたいね
こんなに胸がときめくのは ねえどうして
發光的街上,迴響著聖誕歌曲
就好像我嚮往的電影情節呢
心跳變得那麼快,是為什麼呢
静かに積もる粉雪のイブ
あなたはきっと 来てくれるよね
見上げるくらい大きな大きなツリーの下
靜靜地積著細雪的聖誕夜
你一定會來的對吧
在仰望起來覺得很大很大的聖誕樹下
ずっと信じていた この日がくると
☆やっとめぐりあった大切な恋だから
我一直相信著,「等這天一到
就會遇見久違的重要戀情」
キャンドルの炎 揺れて
ジングルベル響いてくる夜
勇気出して この想いを
打ち明けたら きっと叶う Special night ☆
蠟燭的火燄晃動著
迴響著鈴鐺聲音的夜晚
拿出勇氣,將這份思念
向你告白的話,一定會成功的 Special night
永遠に Love for you
永遠 Love for you
噂はきっと本当なのね
今年のイブは特別だから
思い切って告白したら叶うって
原來傳言是真的呢
「因為今年的聖誕夜是特別的
所以下定決心去告白的話,就能成功」
未来の夢を語り合うたび
言葉は白い吐息になって
暗い夜空に吸い込まれて星に変わるよ
每次互相訴說著自己未來的夢想時
說出來的話就會變成白煙
被吸進黑暗的夜空,變成了星星
そっと 耳元でささやくからね
ぜったい 笑わないで このキモチ受け止めて
悄悄地在耳邊說著
「絕對不要笑我喔,收下這份心意吧」
恋の天使 舞い降りて
世紀末の魔法をかけたよ
聖なる夜 誓い合う愛の言葉
きっと叶う Silent night
永遠に Love for you
戀愛天使翩然地降臨
施展了世紀末的魔法
在神聖的夜晚,互相說出愛的誓言
一定會實現的 Silent night
永遠 Love for you
☆repeat
★repeat
永遠に Love for you
永遠 Love for you
--
歐斯
http://blog.yam.com/alls
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.155.197
HorieYui 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章