[歌詞與中譯] Dear mama
這首歌的感覺不錯,挺溫馨的~
給媽媽的一封信
還包括了一個小秘密呢 XD
這是我在 2005 年翻譯的
那時的日文能力沒有現在好
翻錯請多包涵~
最近在忙著寫論文,所以沒時間做其他事
只好拿以前翻過的來獻醜囉~^^
Dear mama
作詞:Sora 作曲:川井憲次
編曲:船山基紀 歌:堀江由衣
中譯:歐斯(allscos@hotmail.com)
お元気ですか 寒くなったね
二度目の冬がもうすぐそこ
您身體還好嗎 天氣又變冷了呢
那裡馬上就要進入第二個冬天了
みんなやさしいから 心配いらない
夢を叶えるため 自分で選んだこと
大家都對我很好 所以不用擔心
為了實現夢想 這是我自己的選擇
報告したいことがママにあるの
わたし好きなひとが出来たの
でも 片思いよ
有一件事要向媽媽報告呢
就是啊,我有一個喜歡的人了~
不過目前還在單戀中喔
パパが手紙をのぞいてきても
見せちゃだめだよ 嫉妬をする
雖然爸爸也應該很想看這封信
不過不可以給他看喔 他會吃醋的
ふいに淋しくなる ひとりの時間が
こんなわたしのこと 大人に変えてくのね
一個人獨處的時間 不知不覺中變得寂寞
這樣的我 變成大人了呢
電話もできないほど 忙しくて
充実しているから 安心して
因為平常很忙 所以沒辦法打電話回家
我的日子過得很充實 所以請放心吧
報告したいことがママにあるの
あのね好きなひとは 若いころの
パパに似てる…
有一件事要向媽媽報告呢
就是啊,我喜歡的那個人
跟年輕的爸爸很像喔 XD
--
歐斯
http://blog.yam.com/alls
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.155.198
HorieYui 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章