Re: [問題] 木造藏 天衣無縫

看板Hunter作者 (進攻北極)時間14年前 (2011/09/19 23:50), 編輯推噓10(1006)
留言16則, 12人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《yang0623 (commencement)》之銘言: : 動畫裡面 仙派把小傑他們找到的木造藏 : 拿去估價市讓業者看 : 結果有個壯漢開始找麻煩 : 說外殼可能被開過 : 木造藏裡面的寶物可能被換成沒價值的垃圾 : 還說這招叫天衣無縫 不僅可以用於木造藏 : 還可以拿來殺人 : 有沒有人懂他的意思??? 可以拿來殺人,台詞對照漫畫版的原文是「殺し技でも使われる」 (也有人用這招當殺手鐧) 「殺し技」是拍賣市場術語,前幾頁小傑有問仙派「殺し技」是什麼意思, 仙派回答:「贋作師がプロの鑑定師をだます手口のことさ」 (就是指專門做假貨的人用來騙過專業鑑定師的伎倆) 所以如果字幕寫「可以用來殺人」,就只是單純的誤譯而已 : 小傑奇犽逃脫信長拘禁 使用的是橫刀奪愛 : 跟這個不一樣喔 -- ※ 編輯: izna 來自: 111.248.209.39 (09/19 23:51)

09/19 23:51, , 1F
專業!!!看獵人長知識
09/19 23:51, 1F

09/19 23:54, , 2F
真相大白
09/19 23:54, 2F

09/19 23:54, , 3F
感謝! 看動畫會有上下台辭不連貫 很多是誤譯
09/19 23:54, 3F

09/19 23:57, , 4F
:D
09/19 23:57, 4F

09/20 02:20, , 5F
翻成"必殺技"可能比較合原意?
09/20 02:20, 5F

09/20 02:24, , 6F
殺手鐧 或 王牌 是否比較好
09/20 02:24, 6F
對對 就是殺手鐧 po文時一直想不起這個詞來 多謝!!

09/20 10:14, , 7F
專業
09/20 10:14, 7F

09/20 12:23, , 8F
GOO :D
09/20 12:23, 8F

09/20 14:04, , 9F
翻大絕好了
09/20 14:04, 9F

09/20 14:23, , 10F
原來如此阿.....
09/20 14:23, 10F
其實動畫我沒看啦,但應該和漫畫差不多吧... ※ 編輯: izna 來自: 111.248.209.39 (09/20 15:15)

09/20 19:19, , 11F
就是上6的大決啊!!
09/20 19:19, 11F

09/20 23:47, , 12F
獵人台詞有很多BUG
09/20 23:47, 12F

09/20 23:47, , 13F
像是團長說的念魚這是我送給你的安眠曲
09/20 23:47, 13F

09/21 02:45, , 14F
樓上 念魚那段我想超久的..想說念魚不是能力召出來的
09/21 02:45, 14F

09/21 02:45, , 15F
在召一次就好阿! 送他安魂曲幹麻?? 之後看到版上討論才知
09/21 02:45, 15F

09/21 02:46, , 16F
到 原來是說窩金.
09/21 02:46, 16F
文章代碼(AID): #1ETsJ7H0 (Hunter)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1ETsJ7H0 (Hunter)