Re: [情報] 台灣獵人單行本預定出書日期

看板Hunter作者 (隼人)時間14年前 (2011/10/14 16:30), 編輯推噓9(10113)
留言24則, 15人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《a7818239 (奶茶)》之銘言: : 獵人集數:28 : 台灣東立客服的回答如下: : 您好,該作品預定2月出版!實際出書時間請以東立漫遊官方網站公佈資訊為準 : ,感謝您! : 2月份耶= = : 也太久了吧!!! 應該是翻譯跟印刷還有鋪貨需要時間..... 也太扯,日本那邊好像8月就出了嗎 如果是翻譯問題,翻譯那麼久出來還是有錯字還有語意搞錯 隨便參考一下便當,翻的都比東立翻得好 如果是裝訂或是印刷問題,那海賊還有火影,我怎麼覺得出的速度都快追上連載了 授權就更不用說了,都可以出到27集了,怎麼可能28集版權不給你 東立實在太瞎,根本是漠視獵人單行本用戶的權利 我有點想寄信去抗議耶~有沒有人要響應一下 有沒有富間拖稿就算了(至少回數夠出單行本) 東立還要跟拖刊的八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.15.202.189

10/14 16:35, , 1F
可能是日本方面的問題吧
10/14 16:35, 1F

10/14 16:40, , 2F
有太多問題 要出版一本書沒這麼簡單吧...
10/14 16:40, 2F

10/14 16:42, , 3F
可是我看火影和海賊都出很快阿
10/14 16:42, 3F

10/14 16:44, , 4F
出一本書沒那麼簡單 光翻譯就還要日本同意...
10/14 16:44, 4F

10/14 16:54, , 5F
找個有責任感的翻譯慢慢翻總比亂翻好吧...
10/14 16:54, 5F

10/14 16:59, , 6F
東立翻譯不可能因為時間拉長就變很到味= =
10/14 16:59, 6F

10/14 17:01, , 7F
自從買了某魔法少女後對翻譯已經沒有要求到味~ 只要翻的勉
10/14 17:01, 7F

10/14 17:01, , 8F
強通順就算很不錯了....
10/14 17:01, 8F

10/14 17:01, , 9F
權利?
10/14 17:01, 9F

10/14 17:04, , 10F
隔壁棚的40集也是聽說要延到明年1月 太唬爛了
10/14 17:04, 10F

10/14 17:28, , 11F
40集?是銀魂嗎@@?
10/14 17:28, 11F

10/14 20:24, , 12F
快點出拉!我好想看王主動泡會長~
10/14 20:24, 12F

10/14 20:34, , 13F
跟匯率有關嗎
10/14 20:34, 13F

10/14 21:01, , 14F
確定是台灣這方面的問題?還是日本那方面的龜毛?
10/14 21:01, 14F

10/14 21:08, , 15F
東立的獵人譯者很強大的,錯字應該是打字人員的問題吧..
10/14 21:08, 15F

10/14 23:18, , 16F
小麥就泡到王了
10/14 23:18, 16F

10/14 23:29, , 17F
出一本書是沒那麼簡單 但是通常書展也會需要紅一點的書當
10/14 23:29, 17F

10/14 23:30, , 18F
作話題性 很多稍微紅一點的 如果時間相近 通常都會壓到書
10/14 23:30, 18F

10/14 23:31, , 19F
展首賣 以以前熱門少年漫 週刊連載的 通常快的話單行本會
10/14 23:31, 19F

10/14 23:32, , 20F
一季出一本(如果順利沒有大問題) 這樣來看現在出跟2月出
10/14 23:32, 20F

10/14 23:33, , 21F
就是差一本的量而已 出版社當然可能會選在二月出
10/14 23:33, 21F

10/14 23:34, , 22F
然後 出版社本來就會壓書的 愈紅的出會出越快 Jump那些通
10/14 23:34, 22F

10/14 23:35, , 23F
常都會出的很迅速 冷門漫 銷售數字沒那麼好的就會壓到天荒
10/14 23:35, 23F

10/14 23:36, , 24F
地老 我很久以前寫信去催過一些書 去信沒多久後書就出了
10/14 23:36, 24F
文章代碼(AID): #1Eb_Czbn (Hunter)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Eb_Czbn (Hunter)