Re: [心得] 西索勃起真是怎麼看怎麼好笑XDD

看板Hunter作者 (老羅)時間14年前 (2011/11/23 01:28), 編輯推噓9(907)
留言16則, 13人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
最近在重溫獵人, 看到這個...... http://www.8comic.com/love/drawing-105.html?ch=12-21 那團神秘的光是? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.105.13 ※ 編輯: jetrider 來自: 218.166.105.13 (11/23 01:28)

11/23 01:29, , 1F
新版片尾曲也是(掩面)
11/23 01:29, 1F

11/23 01:30, , 2F
就是那個光XD
11/23 01:30, 2F

11/23 01:38, , 3F
胡不進0.0是在打麻將??
11/23 01:38, 3F

11/23 01:50, , 4F
似乎是指窩金
11/23 01:50, 4F

11/23 02:21, , 5F
我今天剛好重看到那集動畫XDDDDDDDDDDDD
11/23 02:21, 5F

11/23 03:13, , 6F
那是伸縮自在的…。
11/23 03:13, 6F

11/23 03:33, , 7F
這版翻譯也太差了吧?
11/23 03:33, 7F

11/23 03:36, , 8F
查一下 原來是香港譯名......
11/23 03:36, 8F

11/23 05:00, , 9F
下體發光其實更早以前在天空鬥技場就有了。
11/23 05:00, 9F

11/23 08:33, , 10F
老實說,香港的翻譯比東立好
11/23 08:33, 10F

11/23 08:34, , 11F
你覺得奇怪的譯名,其實都比較接近原音
11/23 08:34, 11F

11/23 08:42, , 12F
習慣問題,個人覺得好記又不要差原音太多就好
11/23 08:42, 12F

11/23 08:42, , 13F
小傑的話就算了...XD
11/23 08:42, 13F

11/23 09:31, , 14F
那是 硬!
11/23 09:31, 14F

11/23 09:44, , 15F
其實西索是安康魚 看到獵物...某處就會發光
11/23 09:44, 15F

11/23 11:08, , 16F
你們這樣我以後要用什麼樣的心態複習XD
11/23 11:08, 16F
文章代碼(AID): #1EozkZTx (Hunter)
文章代碼(AID): #1EozkZTx (Hunter)