Re: [情報] 335
※ 引述《kasparov (Kaze(Shu))》之銘言:
: 335 決定
: ゴン ジン…?
傑 金...?
: ジン ヨオ
金 YO
: ゴン ジン!!!
: ゴン ごめんなさい!!オレのせいで…オレのせいでカイトが!!女の子になっちゃっ
: たんだ!!
傑 金!!!對不起!!都是因為我....凱特他!他變成女孩子了!
: ジン ?オレは敵に捕まったって聞いたけどな
金 ?我聽到的是他被敵人抓起來了
: ゴン うん!!オレがカイトについてってカイトが逃げとって言ってピトーが来たんだ
: !!カイトは腕切られちゃって!!オレ気絶してそれで試練して カイトは蟻の巣から
: シュートが救いだしてくれ゛て… …でもそれはカイトじゃなぐで
: アイヅらにヒドイ目に…あわざれで!!
傑 嗯!我跟著凱特然後他叫我快逃,然後比特就來了!凱特的手被切斷了!
然後我昏倒了然後是試驗,然後凱特被修特救了出來.....可是那不是凱特
他被那些傢伙...整得好慘!!
: そいづどもう一度会っだら!!
: ガイドがもうしんだっでええええん
等到我再次見到那些傢伙的時候!他說凱特已經死了嗚哇~!
: 泣きながら話すゴン
邊哭邊說的小傑
: ジン あ~わかった いやわかってねーけど まず座れな?ん~とだな ん~まず落ち
: 着くか 落ち着こうオレもお前も
金 啊~我知道了,雖然不算知道啦,總之先坐下來吧,嗯,就是說,那個,嗯
總之先冷靜下來,你也冷靜,我也冷靜
: ゴン オレがオレがわがままいっだがらっ
傑 都是我都是我那麼任性他才會
: 2人を見てる人 ジンが… あのジンがあたふたしている!!
圍觀的人 那個金居然會一副不知所措的樣子!
: ゴン オレが!!本当は 死ぬ゛べぎだっただのに゛!!
傑 是我!明明應該死的是我才對!
: ジン ゴン…それは違う…!!アイツがおまえは連れていったのは お前なら出来ると
: 思ったからだ アイツがお前に逃げろといったのはその「読み」があまかったからだ
: 初めからムリだろ思ってたら お前が何を言おうと絶対連れてってねーよ 読みをはず
: したのはアイツの責任だ
金 小傑...不是這樣的...!!他會帶你去,是因為他認為你做得到
後來才叫你逃走是因為他的判斷太天真了,如果他一開始就覺得你不行的話
不管你說什麼他都不會帶你去,責任是在判斷出錯的凱特身上的
: ゴン でぼっ
傑 可是(鼻音)
: ジン わかってる…弱っちいお前にも責任はある 責任は大いに感じろよ 同じ失敗は
: するな
金 我知道了,你太弱也是有責任,感受到責任的重大了吧,不要再犯同樣的錯誤了
: ゴン … 涙鼻水
: ジン そして謝るならオレじゃなくてカイトにだ!!お前の話じゃ生きてんのか死んで
: んのかよくわからんが どっちにしろ行け!!
金 而且要道歉的話不是該對我說,去跟凱特說!
雖然聽你的話不知道他到底是死了還是活著,總之要去!
: ゴン う ん
傑 嗯
: ジン 仲間に謝る時はルールがある 知ってっか?
金 跟夥伴道歉時有個規矩,知道是什麼嗎?
: ゴン ? ううん… 何?
傑 ? 不知道...是什麼?
: ジン 「次はどうする」かを そいつと約束する そしてそれを絶対守ることだ!!
金 問他「下次我該怎麼做」 約定好 然後絕對遵守!
: ゴン … うん!!
傑 ...嗯!!
: ジン よし行け!!
金 好!去吧!
: ゴン うん!!
傑 嗯!!
: 走り出すゴン 止まるゴン
小傑跑出幾步後停了下來
: ゴン ジン… もっと… 話せる…?後で…
傑 金...之後...我們可以再多聊一點嗎?
: ジン …ん~難しいな オレ忙しいし…
金 ...嗯~有點難吧,我很忙說...
: 会場からヤジ
: ふざけんなよジンてめエそれでも父親かよ!! 知ってんぞ!!GIゴンがクリアし
: ても合わなかったべ!?内気か!!
: 血も涙もねーのかお前には!!
: ジン最低!!ジン最低!!ジン最低!! オメーこそゴンに謝れ!!「これからちゃん
: と父親します」って約束しろ!!
: てゆーかえらそーに父親ヅラすんなコラ!! レオリオにもう一発なぐってもらえ!!
會場眾人
說那什麼話!你這也算父親嗎!!
我有聽說了!小傑把GI破關你也沒見他!害羞屁啊!
你這沒血沒淚的畜生!
爛人!爛人!爛人!你才該跟小傑道歉!向他保證「以後我會好好當個父親」!
你沒資格擺出一副爸爸的臉!雷歐力再賞他一發次元拳!
: ジン なっ!?ぐっ!!うるせ0なてめーら 関係ねーだろ!! あー!!ウッセ!わ
: かったよ!!待っててやっから行ってこい!!
金 什麼!?嗚...你們吵屁啊!跟你們沒關係吧!煩死了!?
好啦我知道了!我等你就是了快去吧!
: 会場からヤジ
: バカにしてんのかてめーがちゃんと連れてけ!!
: 父親だろーが!!
會場眾人
白痴啊你是不會帶他去嗎!?你是他老爸吧!
: ジン おーよしわかった!!やってやるよ 文句あるやつまとめてかかってこい!!全
: 員敵だなオッケ 上等だボケが!!!
金 很好~我知道了!來啊 有意見的全部給我下來!全部都是敵人是不是?OK!
: 司会うさぎ み な さ ん 静粛に!!!!!
司儀兔小姐 各 位 請 安 靜 !!!!!
: チードル まだ!!選挙は終わっていません!!(そう!!まだ…!!あきらめない!
: !新たに現れた最後のチャンス…!!)ゴンくん…!!
琪多 選舉還沒結束!(沒錯!還沒完...!!不要放棄!新的 最後的機會)
小傑...!!
: パリストン そこでどうぞ!!
帕利斯通 有事請教!
: チードル (…え!?)
琪多 (...咦!?)
: パリストン 事情があって選挙が終わらないとここから出られないんですよ!!
: 一刻も早く行きたいでしょ?でもこれは正真正銘最後の投票です!!投票すればすぐ出
: られます!!
: そこで宣言してくれれば有効投票だと海上の皆さんが認めてくれるでしょう!!私パリ
: ストンとレオリオさん!!
: どちらが会長にふさわしいと思いますか?ちなみにネテロ前会長は 蟻の王を倒し!!
: 長期の休暇をとりました…!!
帕利斯通 雖然你們有事要辦,但是選舉還沒結束是不能離開這裡的
你很想馬上去吧?這是名副其實的最後投票了!投完票馬上可以離開!
在這裡說出來就當作有效投票,我相信在場的各位都可以接受
請你選一個吧,我和雷歐力先生,你覺得誰比較適合當會長?
附帶一提,尼特羅前會長在打倒蟻王後請了長期的休假
: チードル (な…なぜそれを…!!あなたが言えるの!?ここで劇的に登場したゴンが
: レオリオを選べば みんながまた感情と雰囲気に流されてレオリオに投票するかもしれ
: ないのに…!!)
琦多 (為..為什麼你要說出這種話..!!
如果戲劇性登場的小傑現在把票投給雷歐力的話
大家很可能又會流於激情把票投給雷歐力的...!!)
: ゴン 会長!?レオリオが!?立候補したの!?
傑 會長!?雷歐力!?你出來選會長喔!?
: レオリオ ちげーよ!いろいろあってだな…!!
雷歐力 不素啦~!一言難盡...!!
: パリストン ゴンくん!!直感でいいんです!!心に偽ることだけせず…!!どちらか
: 選んで下さい!!
帕利斯通 小傑!用直覺就可以!不要對自己的心說謊...!!請你選吧!
: 皆黙って聞いてる。
全場安靜
: ゴン んーと じゃあ パリストンさんで!!
傑 嗯~那 我投給帕利斯通
: 会場どよめく
會場騷動
: パリストン おや…?レオリオさんは仲間ですよね?いいんですか?レオリオさんを選
: ばなくて
帕利斯通 哎呀...?雷歐力先生不是你的夥伴嗎?不選他好嗎?
: ゴン うん だってレオリオは医者をめざしてるから 会長はやれないよ!!
傑 嗯 因為雷歐力想當醫生啊,不能當會長啦!
: チードル …ッ
琪多 ...嗚
: レオリオ照れる
雷歐力害羞了
: パリストン ですよねー
帕利斯通 也是啦~
: チードル (完敗だわ… 今度こそ…)
琪多 (這下真的是...輸得徹徹底底...)
: パリストン ありがとうゴン君!!ではボク達も投票に入りましょうか
帕利斯通 小傑多謝你!那麼我們也開始投票吧
: レオリオ あっワリーな オレもいっしょに行くわ!!パリストンに一票よろしく!!
雷歐力 啊抱歉我也要一起走了!我那一票就投給帕利斯通!
: モラウ レオリオ
莫老五 雷歐力
: レオリオ わーってるよ
雷歐力 我知道的
: ゴン ジン!! 行ってくるね!!!
傑 金!我走了!
: ジン … おう!
金 ...喔!
: 会場
: 「おう」じゃねーよバカが!!いってらっしゃいだろーが!!常識ねーのか!!ぐおっ
: わージンが切れた!!ぶほっ ムリだって!!十二支ん!!笑ってねーで何とかしろ!
: ! 誰かこの育児放棄の屑とめぼ!!げほっ
會場眾人
喔個屁啊!這時候要說いってらっしゃい吧!(日文中送人離開時的問候語)
沒常識嗎你!嗚喔! 金發飆了!
這怎麼打啊!十二支不要只會笑快想想辦法啊!
誰來把這個育兒放棄的垃圾哇靠!(挨打的聲音)
: 廊下を走るゴン レオリオ
跑步的小傑 雷歐力
: ゴン あはは ジンてある意味人気者だね
傑 啊哈哈 金就某方面來說也是很有人氣呢
: レオリオ ん~そうかな~
雷歐力 嗯~是這樣嗎?
: ジン おいゴン!!1つ思いだした!! カイトに念能力教えたのオレだ!!技もな!
: !
: アイツの”気狂いピエロ”(クレイジースロット)にはな 「ゼッテーしんでたまるか
: 」って 本気で思わねーと出ねー番号がある!!アイツ生きてんなら多分そーいうこと
: だ!アイツはお前の代わりに犠牲になるなんてノミのクソほど思ってねーからな!!
: 謝り方間違えんなよ!! またぶっとばされっぞ!!
金 喂小傑!我想起了一件事!教凱特念能力的是我!招式也是
他的「瘋狂小丑」裡面,有一個號碼是要打從心底想著「我絕對不會死在這裡」
才會出現的,他還能活著多半就是因為那個!
告訴你!他可從來沒想過要代替你死啊!不要搞錯了道歉的方法!
不然還會被揍喔!
: ゴン わかった!!行ってきます!!
傑 我知道了!我走了!
: ジン おう 待ってんぞ!
金 喔!我等著你!
: ゴン (「また」…?)
傑 (「還會」...?)
: 第9回13代会長総選挙
: 総ハンター数635名
: 1位 パリストン 458票(72.1%)
: 2位 レオリオ 157票
: 投票率96.8% 有効得票数616票
: パリストン 皆さん13代会長のパリストンです!!早速ですが重大発表です!!
: 私パリストンは副会長にチードルさんを指名し!!この場で会長を辞する事といたしま
: す!!!
帕利斯通 大家好!我是第13任會長帕利斯通,馬上就有重大發表!
我指名琪多小姐為副會長,並且在此辭去會長職位!
: 十二支ん イラッ
十二支 冒青筋
: ジン あそ… そこまでは読めんかった…
金 這樣啊...這我倒是沒料到...
: 廊下に出るパリストン 追うチードル
琪多追上要離開的帕利斯通
: チードル どこまで人をバカにすれば気が済むの!!戻りなさい!!
琪多 你到底多愛耍人啊!給我回來!
: パリストン …ボクはね 会長になりたくて副会長を引き受けたんじゃない 会長のジ
: ャマがしたかっただけ…ネテロさんはね
: ボクが面白い茶々を入れると本当に嬉しそうに困ってた… もっと会長と遊びたかった
: なア…
帕利斯通 ...我並不是想當會長才接下副會長的職務的
只是想妨礙會長而已...尼特羅會長他啊...
每次我想出有趣的方法跟他作對時...他都會很高興的在傷腦筋
真想...和他再多玩一點啊...
: 泣きそうなパリストン
好像要哭出來的帕利斯通
: パリストン ハンター試験と十カ条改正はお早めに…
帕利斯通 請妳盡快改正獵人試驗和獵人十戒...
: 涙をぬぐうパリストン
擦眼淚的帕利斯通
: パリストン チードルさん… 貴方の協会が退屈なものだったら 次は本気で おちょ
: くりますから
帕利斯通 琪多小姐..如果你創造的協會很無聊的話,下次我會認真的跟妳搗蛋喔
: 車の中
: ゴン レオリオ キルアは?
傑 雷歐力,奇犽呢?
: レオリオ ん?あ~いや~わかんねーんだよ ケータイ通じねーし アイツもお前を治
: す方法探すため動き回ってるらしいからなア
: ま 連絡がつけばすぐ会え
雷歐力 嗯?啊~我也不知道啊,手機也打不通,
他好像也在為了找尋救你的方法到處奔走,不過聯絡上的話馬上就能見面吧
: ゴン … オレ キルアにも謝らなきゃ… 敵と戦ってる時 訳わかんなくなってひど
: いこと言っちゃったんだ
傑 ...我也必須跟奇犽道歉...和敵人戰鬥時,我腦袋變的亂七八糟
對他說了很過分的話
: レオリオ 何かオレこどワリイ…
雷歐力 總覺得連我都很抱歉
: ゴン !?何でレオリオが謝るの!?
傑 !?為什麼雷歐力也要道歉!?
: レオリオ いや~お前らが大変な時にスンマセン…
雷歐力 不是啦~在你們那麼辛苦的時候...抱歉...
: ゴン え?何?何?わかんないよ!!
傑 咦?什麼?什麼?我不懂啊!!
: レオリオ いやホントもうホントに
雷歐力 真的是真的是很抱歉
: イルミ、アルカを抱っこしてるキルアの前に行く
: まっすぐ前を見てるキルア
伊爾靡,走到抱著阿魯卡的奇犽的面前,直直的看著奇犽
: そしてもう一つの決着は…
: 終わり
雖然我剛過一級不過那不重要
這話實在太精采了
看到還沒有人翻就忍不住動手了
不過我打得很慢
PO文時應該已經有人翻好了吧(希望生肉已經出來了)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.62.148
→
02/08 01:19, , 1F
02/08 01:19, 1F
推
02/08 01:21, , 2F
02/08 01:21, 2F
推
02/08 01:23, , 3F
02/08 01:23, 3F
推
02/08 01:23, , 4F
02/08 01:23, 4F
推
02/08 01:24, , 5F
02/08 01:24, 5F
推
02/08 01:27, , 6F
02/08 01:27, 6F
推
02/08 01:28, , 7F
02/08 01:28, 7F
推
02/08 01:28, , 8F
02/08 01:28, 8F
推
02/08 01:33, , 9F
02/08 01:33, 9F
推
02/08 01:34, , 10F
02/08 01:34, 10F
修正一點小地方
凱特的能力原本翻為 "要打從心底想著「我絕對不會死」"
改為 "要打從心底想著「我絕對不會死在這裡」"
「ゼッテーしんでたまるか」語意大概是「哪能死啊!」「我他X才不會死!」
雖然好像沒什麼差,但總覺得翻成後者比較好
至於逗貓棒...最強武器長這樣實在是有點那個
好像擺明了只對貓有用嘛(糟糕我又想起果列奴了)
都是金亂教一些奇怪的能力,全怪他
推
02/08 01:37, , 11F
02/08 01:37, 11F
推
02/08 01:39, , 12F
02/08 01:39, 12F
推
02/08 01:45, , 13F
02/08 01:45, 13F
推
02/08 01:46, , 14F
02/08 01:46, 14F
→
02/08 01:46, , 15F
02/08 01:46, 15F
推
02/08 01:47, , 16F
02/08 01:47, 16F
→
02/08 01:48, , 17F
02/08 01:48, 17F
推
02/08 01:52, , 18F
02/08 01:52, 18F
推
02/08 01:53, , 19F
02/08 01:53, 19F
推
02/08 01:55, , 20F
02/08 01:55, 20F
推
02/08 01:59, , 21F
02/08 01:59, 21F
※ 編輯: newtypeL9 來自: 114.42.62.148 (02/08 02:18)
推
02/08 02:20, , 22F
02/08 02:20, 22F
推
02/08 02:22, , 23F
02/08 02:22, 23F
推
02/08 02:26, , 24F
02/08 02:26, 24F
推
02/08 02:30, , 25F
02/08 02:30, 25F
推
02/08 02:30, , 26F
02/08 02:30, 26F
推
02/08 02:31, , 27F
02/08 02:31, 27F
→
02/08 02:31, , 28F
02/08 02:31, 28F
推
02/08 02:32, , 29F
02/08 02:32, 29F
→
02/08 02:35, , 30F
02/08 02:35, 30F
推
02/08 02:38, , 31F
02/08 02:38, 31F
→
02/08 02:39, , 32F
02/08 02:39, 32F
→
02/08 02:39, , 33F
02/08 02:39, 33F
推
02/08 02:41, , 34F
02/08 02:41, 34F
→
02/08 02:42, , 35F
02/08 02:42, 35F
推
02/08 02:57, , 36F
02/08 02:57, 36F
推
02/08 02:58, , 37F
02/08 02:58, 37F
還有 39 則推文
→
02/08 09:05, , 77F
02/08 09:05, 77F
推
02/08 09:08, , 78F
02/08 09:08, 78F
推
02/08 09:09, , 79F
02/08 09:09, 79F
→
02/08 09:09, , 80F
02/08 09:09, 80F
→
02/08 09:09, , 81F
02/08 09:09, 81F
推
02/08 09:12, , 82F
02/08 09:12, 82F
推
02/08 09:12, , 83F
02/08 09:12, 83F
推
02/08 10:01, , 84F
02/08 10:01, 84F
→
02/08 10:02, , 85F
02/08 10:02, 85F
推
02/08 10:11, , 86F
02/08 10:11, 86F
推
02/08 10:13, , 87F
02/08 10:13, 87F
推
02/08 10:22, , 88F
02/08 10:22, 88F
→
02/08 10:23, , 89F
02/08 10:23, 89F
→
02/08 10:24, , 90F
02/08 10:24, 90F
→
02/08 10:24, , 91F
02/08 10:24, 91F
推
02/08 11:17, , 92F
02/08 11:17, 92F
推
02/08 11:28, , 93F
02/08 11:28, 93F
推
02/08 11:39, , 94F
02/08 11:39, 94F
→
02/08 11:39, , 95F
02/08 11:39, 95F
推
02/08 12:04, , 96F
02/08 12:04, 96F
推
02/08 12:07, , 97F
02/08 12:07, 97F
推
02/08 12:49, , 98F
02/08 12:49, 98F
推
02/08 12:56, , 99F
02/08 12:56, 99F
推
02/08 13:20, , 100F
02/08 13:20, 100F
→
02/08 13:30, , 101F
02/08 13:30, 101F
推
02/08 14:35, , 102F
02/08 14:35, 102F
→
02/08 14:35, , 103F
02/08 14:35, 103F
推
02/08 14:43, , 104F
02/08 14:43, 104F
推
02/08 15:00, , 105F
02/08 15:00, 105F
推
02/08 15:03, , 106F
02/08 15:03, 106F
推
02/08 15:08, , 107F
02/08 15:08, 107F
→
02/08 16:20, , 108F
02/08 16:20, 108F
→
02/08 16:37, , 109F
02/08 16:37, 109F
推
02/08 16:56, , 110F
02/08 16:56, 110F
→
02/08 16:57, , 111F
02/08 16:57, 111F
→
02/08 16:57, , 112F
02/08 16:57, 112F
推
02/08 18:13, , 113F
02/08 18:13, 113F
推
02/08 18:23, , 114F
02/08 18:23, 114F
推
02/08 18:52, , 115F
02/08 18:52, 115F
推
02/08 20:01, , 116F
02/08 20:01, 116F
討論串 (同標題文章)
Hunter 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章