Re: [日圖] 338
感覺新篇章要開了!!!!
希望不是連載結束的前兆....
請多指教
----------------------------------
樹上
和金約定的地點是..這個頂點!?
奇犽:屋挖~~好高!!
小傑:不愧是世界最高的樹
高達1784公尺,人類的建築物還未能超越。
雖然沒有明文禁止攀爬,但挑戰者要付攀登費及在誓約書上簽名。
藉由電梯及樓梯可以抵達500公尺處,但在那之後路程才是賭上性命的挑戰。
一年約有3000人挑戰,但其中94%的人在不到1000公尺的地方就放棄折返了。
剩餘的4%會付高額的救助費用請求協助,1%則是墜落喪命。
所以,一年之中能夠成功攀爬並平安抵達樹頂的的強者只有30人。
奇犽:那麼..我們就在這裡說再見了
小傑:恩
奇犽:小心阿
小傑:恩
奇犽…真的很謝謝你
奇犽:喔
嘛~在我面前說「我一個人去打倒他」「因為跟你沒關係」之類的話來冷落 我的
時候真的相當心灰意冷吶~~~~
小傑:真的很對不起啦..
阿魯卡:哥哥!!
奇犽:反正你都已經跟我道歉了,而且要不是跟你一起旅行,現在我也沒辦法跟阿魯卡在
一起。阿對了,忘了說,治好你的是這傢伙
小傑:咦咦!!真的嗎??
小傑:為什麼現在才說阿,早點說不是更好嗎??
奇犽:如果知道的人太多的話會很麻煩阿,況且我家的情況也有點複雜,阿魯卡過來一下
,我可以叫某個東西出來嗎??
小傑:喔喔
奇犽:這傢伙的能力是,無論我許了什麼願望都能夠替我實現。但是因為這個太過強大的
能力迫使我家人將他監禁起來。不僅是因為你這傢伙才能夠像這樣出來到處跑阿,我也因
此下定決心要用一輩子來守護他了。
真正要說謝謝的是我們阿
小傑:怎麼會,我才是真的要說謝謝!!
不行,再這樣下去的話…
奇犽:…也對..
奇犽:接下來我會跟阿魯卡到各地去旅行,我會寫一堆信給你的。
小傑:恩 我也會
奇犽:如果有事的話就馬上連絡我吧,我也會這麼做的。
阿阿~誰叫我幫你那麼多次。
小傑:嗚
小傑:凱特也說了,我們不論到了什麼地方都是夥伴!
奇犽:喔!
奇犽:幫我跟你爸問好阿
小傑:恩,原想找你一起去的
奇犽:阿魯卡在一定會很尷尬的拉,下次再說吧
阿魯卡:長時間以來麻煩你照顧哥哥了,請你要再陪他玩喔
奇犽:給我等一下,是我陪他玩吧!!我妹妹不錯吧!抱歉阿,下次再找你了。
小傑:哈哈哈
小傑:…恩!
奇犽: 恩!
那麼,再見!!
大叔:想要爬樹??不行啦你還未滿18歲,如果沒有特別的資格或是執照…嗯??
職業獵人??這麼年輕??
不不,真是太失禮了,請請。
阿,還是請你先在資料上簽名吧,即使是總統也得照做阿。
就是說如果在爬樹的過程中死了也沒關係的那個誓約。
大叔:先給你個建議吧,不要把上一個人留下的契子或是踏腳處當作目標,能夠爬上去的
人大多是赤手空拳爬上去的,現在留在上面的也都是這樣的傢伙。
小傑:我懂了,謝謝
大叔:總之,如果覺得不行了就按那個按鈕吧,我們的急難救助班會在十分鐘把你救下來
的~
"掉下去了??”
喂!!
竟然已經爬到那裏了!!
小傑:好遠阿~~
真是了不起的樹阿,能讓人安心地將身體交給它,手指觸碰的瞬間就能感受到與整棵樹相
連結的豐盛生命力。
小傑:沒問題的,只要不違背樹木的生長方向前進的話。
救救我…
小傑:還剩一些
? 頂端長的好奇怪阿..
哇!!
好大…嚇我一跳
金:唷~等你很久啦
從500公尺到這裡花了多久啊??
小傑:大概20分鐘吧
金: 恩 初次挑戰算勉強及格吧~
吃吧
小傑:哇~
金:視野很棒吧
陰天就會變成一整片的雲海
小傑:欸 金
可以問你一件事嗎?
金:喔… 我可能不會回答就是了
小傑:金你想要的東西是什麼?
金:恩~~~~~目前我所沒有的東西
我之所以成為獵人,是因為當時想去一個地方,而要進入那裏最可行的辦法就是成為
獵人。那地方被當成某王族的墳場,必須以絕不公開為條件而且是值得信賴的自費調查團
體才能夠進入的地方。
說真的,照那種條件根本沒辦法進行調查。首先,沒有人願意投入大量金錢進行沒有回報
也沒有實際成績的調查。但我反而認為這是個機會,只要以職業獵人取得信賴的話,錢總
會有辦法的。15歲的時候,我設立了特定非營利活動法人,並進行王墓的調查與修繕。拿
到執照之後的兩年間,我不斷的在網路上瀏覽考古狂的網站以及部落格。而設立法人大概
需要10名「不需要金錢與名譽,只想知道真相」的怪胎再加上他們必須口風緊且值得信賴
。
金:我總是在追求著當下所想要的東西。事實上,我剛剛所說的「真正想要的東西」那種
東西怎樣都好。
不懂嗎?那我再說下去吧…。在網路上認識而且網聚時跟我聊得來的傢伙年紀都比我大。
普通的上班族,研究生,自由工作者等等。那些傢伙了解我的個性與計畫後,紛紛投入了
設立法人的事上,就連所剩不多的生活費還有捐款都給了我。達成心願,踏入墓室的我最
開心的並不是印入眼簾的王墓「真相」,是和一起進入墓室的傢伙們四目相對著握手的瞬
間。
那些傢伙至今依然無償地幫著我,給我許多情報。和他們相比,王墓裡的真相就像是贈品
一般。
重要的事物比想要的還要早來到阿。
小傑:現在呢??
現在在追求什麼??
金:現在阿…可能需要說明一下阿
小傑,我們爬的這個叫什麼?
小傑:咦?不是叫世界樹嗎??
金:是嘛,下面的人怎麼介紹這棵樹??
小傑:說是世界最高的樹,高度1784公尺。
金:恩..那樣說「沒錯」阿~
但是這棵樹的真相是,已經停止生長的年輕樹木。
因為營養不足,只能長到這樣的世界樹阿。
真正的世界樹阿,是以山為根基,吸取岩漿,突破大氣層並在這個世界的外側 成長的
更加茁壯。
小傑:這個世界是指..…
金:你也很熟的世界地圖阿
你跟會長所戰鬥過的螞蟻是從外側來的外來種。
這是學校不會教的真相阿!
有常識的大人絕不會去碰潘朵拉的盒子。
我們所知道的這個世界只不過是大到不可思的世界的一部分阿。
在某個時代的某個地區,被選上的人類將來回「那邊」的紀錄留在他的遺物上。
金:懂了嗎?我所想要的東西從沒變過。 眼前所沒有的「某種東西」阿。
追尋著…直到世界的盡頭!!
---------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.95.81
推
03/01 00:07, , 1F
03/01 00:07, 1F
推
03/01 00:07, , 2F
03/01 00:07, 2F
推
03/01 00:09, , 3F
03/01 00:09, 3F
推
03/01 00:09, , 4F
03/01 00:09, 4F
推
03/01 00:10, , 5F
03/01 00:10, 5F
推
03/01 00:11, , 6F
03/01 00:11, 6F
推
03/01 00:12, , 7F
03/01 00:12, 7F
推
03/01 00:12, , 8F
03/01 00:12, 8F
→
03/01 00:13, , 9F
03/01 00:13, 9F
推
03/01 00:13, , 10F
03/01 00:13, 10F
推
03/01 00:13, , 11F
03/01 00:13, 11F
推
03/01 00:13, , 12F
03/01 00:13, 12F
推
03/01 00:14, , 13F
03/01 00:14, 13F
推
03/01 00:15, , 14F
03/01 00:15, 14F
推
03/01 00:15, , 15F
03/01 00:15, 15F
推
03/01 00:15, , 16F
03/01 00:15, 16F
→
03/01 00:16, , 17F
03/01 00:16, 17F
推
03/01 00:17, , 18F
03/01 00:17, 18F
推
03/01 00:17, , 19F
03/01 00:17, 19F
推
03/01 00:17, , 20F
03/01 00:17, 20F
→
03/01 00:17, , 21F
03/01 00:17, 21F
→
03/01 00:18, , 22F
03/01 00:18, 22F
推
03/01 00:18, , 23F
03/01 00:18, 23F
推
03/01 00:19, , 24F
03/01 00:19, 24F
→
03/01 00:19, , 25F
03/01 00:19, 25F
→
03/01 00:20, , 26F
03/01 00:20, 26F
→
03/01 00:24, , 27F
03/01 00:24, 27F
推
03/01 00:25, , 28F
03/01 00:25, 28F
推
03/01 00:26, , 29F
03/01 00:26, 29F
推
03/01 00:30, , 30F
03/01 00:30, 30F
推
03/01 00:32, , 31F
03/01 00:32, 31F
噓
03/01 00:35, , 32F
03/01 00:35, 32F
→
03/01 00:35, , 33F
03/01 00:35, 33F
推
03/01 00:36, , 34F
03/01 00:36, 34F
→
03/01 00:36, , 35F
03/01 00:36, 35F
→
03/01 00:36, , 36F
03/01 00:36, 36F
推
03/01 00:38, , 37F
03/01 00:38, 37F
推
03/01 00:39, , 38F
03/01 00:39, 38F
推
03/01 00:40, , 39F
03/01 00:40, 39F
推
03/01 00:42, , 40F
03/01 00:42, 40F
推
03/01 00:45, , 41F
03/01 00:45, 41F
推
03/01 00:48, , 42F
03/01 00:48, 42F
推
03/01 00:50, , 43F
03/01 00:50, 43F
→
03/01 00:50, , 44F
03/01 00:50, 44F
→
03/01 00:51, , 45F
03/01 00:51, 45F
→
03/01 00:52, , 46F
03/01 00:52, 46F
推
03/01 00:55, , 47F
03/01 00:55, 47F
→
03/01 00:56, , 48F
03/01 00:56, 48F
推
03/01 01:00, , 49F
03/01 01:00, 49F
推
03/01 01:06, , 50F
03/01 01:06, 50F
推
03/01 01:07, , 51F
03/01 01:07, 51F
→
03/01 01:12, , 52F
03/01 01:12, 52F
推
03/01 01:13, , 53F
03/01 01:13, 53F
推
03/01 01:15, , 54F
03/01 01:15, 54F
推
03/01 01:17, , 55F
03/01 01:17, 55F
推
03/01 01:22, , 56F
03/01 01:22, 56F
推
03/01 01:41, , 57F
03/01 01:41, 57F
→
03/01 01:41, , 58F
03/01 01:41, 58F
→
03/01 01:42, , 59F
03/01 01:42, 59F
→
03/01 01:42, , 60F
03/01 01:42, 60F
推
03/01 02:04, , 61F
03/01 02:04, 61F
→
03/01 02:06, , 62F
03/01 02:06, 62F
推
03/01 02:24, , 63F
03/01 02:24, 63F
→
03/01 02:26, , 64F
03/01 02:26, 64F
→
03/01 02:28, , 65F
03/01 02:28, 65F
→
03/01 02:28, , 66F
03/01 02:28, 66F
推
03/01 02:53, , 67F
03/01 02:53, 67F
→
03/01 02:53, , 68F
03/01 02:53, 68F
推
03/01 03:53, , 69F
03/01 03:53, 69F
推
03/01 04:04, , 70F
03/01 04:04, 70F
推
03/01 04:19, , 71F
03/01 04:19, 71F
推
03/01 05:01, , 72F
03/01 05:01, 72F
推
03/01 05:36, , 73F
03/01 05:36, 73F
推
03/01 06:23, , 74F
03/01 06:23, 74F
推
03/01 06:45, , 75F
03/01 06:45, 75F
推
03/01 07:50, , 76F
03/01 07:50, 76F
推
03/01 11:49, , 77F
03/01 11:49, 77F
推
03/01 12:26, , 78F
03/01 12:26, 78F
推
03/01 13:05, , 79F
03/01 13:05, 79F
推
03/01 14:10, , 80F
03/01 14:10, 80F
推
03/02 01:29, , 81F
03/02 01:29, 81F
討論串 (同標題文章)
Hunter 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章