Re: [問題] 台版的翻譯

看板Hunter作者 (瑪利歐)時間13年前 (2013/03/17 06:23), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
借一下標題,這次翻譯又出包了...XD 330話倒數幾頁,伊耳謎對奇犽說: 你還有事情瞞著我。就是"伊耳謎"的規則5,在你身上並不適用。 這裡的人名怎麼看都是打錯,應該是二哥糜稽才對 上次打錯名字不知是什麼時候的事情了呢XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.56.8 ※ 編輯: storym94374 來自: 114.34.56.8 (03/17 06:28)

03/17 23:20, , 1F
孟徒徒"和"尤匹?
03/17 23:20, 1F

03/18 00:49, , 2F
推樓上, 後來想了很久才知道他叫孟徒徒尤匹
03/18 00:49, 2F
文章代碼(AID): #1HHF3S0f (Hunter)
文章代碼(AID): #1HHF3S0f (Hunter)