[情報] 361 韓

看板Hunter作者 (沒穿褲子)時間8年前 (2017/06/22 15:42), 8年前編輯推噓3(12911)
留言32則, 24人參與, 最新討論串1/1
http://wasabisyrup.com/archives/ZMMZ4J8cX3o 久違的361話 漢化出前先止渴一下 -- 包龍星:你是爛屁股! 李公公:你罵誰!? 包龍星:誰搭腔我就罵誰呀! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.243.12 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hunter/M.1498117348.A.43A.html ※ 編輯: ji394t (1.165.243.12), 06/22/2017 15:42:59

06/22 15:43, , 1F
06/22 15:43, 1F

06/22 15:44, , 2F
又是食物畫的特別精美www
06/22 15:44, 2F

06/22 15:55, , 3F
好想吃生肉
06/22 15:55, 3F

06/22 16:06, , 4F
06/22 16:06, 4F

06/22 16:14, , 5F
啊啊啊
06/22 16:14, 5F

06/22 16:28, , 6F
食物畫起來像是食戟級的XD
06/22 16:28, 6F

06/22 16:47, , 7F
想了一下才想起怎麼開燈
06/22 16:47, 7F

06/22 16:48, , 8F
是不是應該低調推阿
06/22 16:48, 8F

06/22 16:49, , 9F
低調推
06/22 16:49, 9F

06/22 16:51, , 10F
消推文數
06/22 16:51, 10F

06/22 16:54, , 11F
幫消
06/22 16:54, 11F

06/22 16:55, , 12F
射了
06/22 16:55, 12F

06/22 17:03, , 13F
推推推
06/22 17:03, 13F

06/22 17:07, , 14F
來惹
06/22 17:07, 14F

06/22 17:15, , 15F
為什麼翻成韓文會比翻中快阿T_T
06/22 17:15, 15F

06/22 17:36, , 16F
日韓文法結構相近 字源也都是中文 估狗翻譯就很準確了
06/22 17:36, 16F

06/22 17:36, , 17F
所以韓國人想要翻譯中文 都會先轉成日文再轉韓文
06/22 17:36, 17F

06/22 17:37, , 18F
比直接中轉韓準確很多
06/22 17:37, 18F

06/22 17:37, , 19F
看不到
06/22 17:37, 19F

06/22 17:50, , 20F
低調推
06/22 17:50, 20F

06/22 18:00, , 21F
看不到試試看把adblock關掉
06/22 18:00, 21F

06/22 18:02, , 22F
問題應該是為什麼韓國肉比日文肉早吧
06/22 18:02, 22F

06/22 18:23, , 23F
低調推
06/22 18:23, 23F

06/22 18:56, , 24F
因為漢化組不敢再人冒險買書掃圖,韓國人不怕,就讓他們
06/22 18:56, 24F

06/22 18:57, , 25F
來服務韓文和中文的讀者
06/22 18:57, 25F

06/22 18:57, , 26F
*再讓人
06/22 18:57, 26F

06/22 19:16, , 27F
居然有人能讓漢化組害怕…幫qq
06/22 19:16, 27F

06/22 19:25, , 28F
平衡推
06/22 19:25, 28F

06/22 19:45, , 29F
原來如此
06/22 19:45, 29F

06/22 22:27, , 30F
不要小看大阪民國的厲害
06/22 22:27, 30F

06/23 05:56, , 31F
補低
06/23 05:56, 31F

06/26 17:43, , 32F
06/26 17:43, 32F
文章代碼(AID): #1PItJaGw (Hunter)
文章代碼(AID): #1PItJaGw (Hunter)