[非關] 化學獵人或英語獵人請進
讀書時有一個單字 hydrogenlysis
查了一下應該是加氫裂解
但查起來網路資料似乎 hydrogenolysis 比較多
想請問英語達人在單字結構上哪個比較正確?
以及請問化學達人哪個字在學界或業界較常用?
另外 hydrocracking 與這單字之間的關係?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.1.136
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hunter/M.1529852153.A.223.html
推
06/25 01:57,
7年前
, 1F
06/25 01:57, 1F
→
06/25 01:57,
7年前
, 2F
06/25 01:57, 2F
→
06/25 01:58,
7年前
, 3F
06/25 01:58, 3F
→
06/25 01:59,
7年前
, 4F
06/25 01:59, 4F
謝謝回答,有機會會再找認識的問問這個是否有這樣的情形
推
06/25 02:25,
7年前
, 5F
06/25 02:25, 5F
一些催化劑主要成分適用反應類型的列表,應該不算是有前後文
不過有將這個字寫入的是金屬、金屬+酸兩類
推
06/25 08:18,
7年前
, 6F
06/25 08:18, 6F
基本上沒影響,只是查資料時產生的疑問
只是近期也找不太到人解答(尤其沒認識英語程度有深到能解析單字的朋友)
至於第三個問題,其實這本課本沒用這個單字(不過有另一科的課本有)
也是查資料時看到有些地方把這個單字翻譯成相同意思
想釐清而已
※ 編輯: Albito (59.127.38.199), 06/25/2018 09:01:50
→
06/25 19:16,
7年前
, 7F
06/25 19:16, 7F
推
06/26 00:00,
7年前
, 8F
06/26 00:00, 8F
→
06/26 00:04,
7年前
, 9F
06/26 00:04, 9F
推
06/26 02:11,
7年前
, 10F
06/26 02:11, 10F
推
06/26 12:57,
7年前
, 11F
06/26 12:57, 11F
推
06/26 22:24,
7年前
, 12F
06/26 22:24, 12F
推
06/27 00:43,
7年前
, 13F
06/27 00:43, 13F
推
06/29 08:44,
7年前
, 14F
06/29 08:44, 14F
→
06/29 08:46,
7年前
, 15F
06/29 08:46, 15F
→
06/29 08:46,
7年前
, 16F
06/29 08:46, 16F
推
07/06 19:12,
7年前
, 17F
07/06 19:12, 17F
Hunter 近期熱門文章
60
72
PTT動漫區 即時熱門文章
9
41