Re: 團長的占卜詩

看板Hunter作者 (米法)時間22年前 (2001/08/13 17:59), 編輯推噓-1(010)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
大切な曆が一部欠けて 遺された月達は盛大に葬うだろう 喪服の樂團が奏る旋律で 霜月は高く穩やかに運ばれていく 菊が葉もろとも凋れ落ちて 血塗られた緋の目の地に臥す傍らで それでも貴方の優位は搖るがない 遺る手足が半分になろうとも 幕間劇に興じよう 新たに仲間を探すもいいだろう 向かうなら東がいい きっと待ち人に會えるから **.動畫版中文翻譯的最後一段: 為了增加幕間劇的趣味 也許應該開始找尋你新的夥伴 如果要去的話最好成群結隊 因為一定能見到等待你的人 (這是怎麼回事?怪腔怪調的...) (以上,從螢幕上狠辛苦地抄下來的) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61-216-144-14.HINET-IP.hinet.ne

10/19 19:07, , 1F
82
10/19 19:07, 1F
文章代碼(AID): #xTwK900 (Hunter)
文章代碼(AID): #xTwK900 (Hunter)