[翻譯]第60回CINDERELLA PARTY!(3rd LIVE感想回

看板IdolMaster作者 (弱小初心者)時間9年前 (2016/09/16 21:51), 9年前編輯推噓19(19024)
留言43則, 11人參與, 最新討論串1/1
http://www.bilibili.com/video/av3161272/index_10.html 姑且只翻了祝辭說感想的部分,--其他沒力氣翻了-- 在此先感謝事務員和アルバ2人幫忙先修了一下我破爛的翻譯 又先跳過了設定集的翻譯(躺 這次翻的是公式非公認的廣播デレパ 大概3rd BD發售前1個禮拜想說紀念3rd發售就想翻翻這集3rd感想 回, 不過拖道現在才翻完而且品質不怎好…… 不過這2人時在講話速度又快,聲音重疊的地方又聽不懂,又各種狀 聲詞搞得我頭大XD 姑且狀聲詞全用拼音 不嫌棄的話就邊聽邊看吧(躺 一樣要改或能改還有錯字的部分也請說一聲 寄信的P名畢竟不知道是所以名字先亂填了……,知道的話也希望說 一聲 ==================================== (上面影片連結12:53開始) 原:大家LIVE真的辛苦了! 我是CINDERELLA PARTY!的主催,本田 未央役的原紗友里 青木:大家LIVE真的辛苦了(哭),我是CINDERELLA PARTY!的主催, 多田李衣菜役的青木瑠璃子 原:るーりぃ你在哭嗎? 青木:已經不會哭了啦....已經沒問題了…不要哭啦..我已經不會哭了啦... (雙雙爆哭中) 原:好,所以剛才聽的是鷺澤文香的Bright Blue 青木:終於! 原:終於! 青木:我們回來了! 真的好好的回到了原本的世界線www 原:LIVE真的好好的結束了www 原:辛苦了 青木:真的辛苦了 青木:聽上周的廣播感覺我們很浮躁呢 原:不過明明是在LIVE前卻談LIVE後的事真的很有違和感 青木:不過和彩排時並沒太大差別呢 原:的確沒太大差別 青木:馬車以外 原:啊……那原本一直稱花車(トロッコ)當日突然改稱馬車完全不知怎麼回事 青木:沒錯,好像在不知道什麼時後的談話裡變成「馬車ですわ!」 (注:在3rd LIVE的MC談花車感想時照井春佳突然迸出的那是馬車,自此都改稱 為馬車) 原:完全不知道呢… 青木:而且本來就沒聽說會做成馬車的樣子 原:只聽說可能會加上一點裝飾 青木:所以說事前根本不知道會變成馬車的意思(飯屋 : 搞得像打賭一樣ww),可能因為各種原因結果沒有變成馬車 原:也可能變成禮物箱 青木:嘛,雖然關於這些話題等等還會在談,不過這裡馬上就有來信,是モリン スさん寄來的,雖然由我來說這封有點…, 「るーりぃ,恭喜出演只有這次3rd LIVE大活躍才能出演的公式番組デレラジ」 原:挖~~~~真的辛苦了,沒錯! るーりぃ知道自己會出演デレラジ才說デレラジ只 有這次3rd LIVE大活躍才能出演呦! 青木:只是忘了啦! 只是忘了啦! 原:沒想到居然會自賣自誇www 青木: 「而且做為另一個公式番組”一番くじ“的來賓也決定了呢,(モリンスさん)期待12月8號的到來(一番くじ的更新日)」 http://www.nicovideo.jp/watch/1449450613 原:On Air是昨日的樣子 青木:好像是昨日配信沒錯,不過很早就收錄了 原:的確一番くじ廣播印象中都很早收錄 青木:嘛,到時飯屋應該也有好事… 原:比起這個,一番くじ那有大發表 青木:不過我不知…與其說不知道,應該說沒什麼注意聽所以有點嚇到原來是 我 (注: 當時發表るーりぃ成為接下來3個月會是一番くじ的MC) 原:恭喜 青木:也有這種情況不是? 原:再見…… 青木:啊… 原:是嗎…るーりぃ移籍到那邊了阿~ 青木:啊…然後會有人代替我,我的場所也會不見對吧! 原:會是誰來呢~ 青木:不要不要! 原:果然還是マリエッティー(三宅麻里惠)吧www 青木:不要,這事無法原諒,我是デレパ的人…,嘛,雖然會去麻煩BANPRESTO… 原:和各種人套關係 青木:真是卑鄙的說法www,包括那邊也請大家多多指教,不過那邊請的來賓 原:啊,好像來賓每次都會換人 青木:不一定只請灰姑娘 原: 765的…百萬的也...有? 青木:也可能會來 原:所以有可能和第一次見到的人在廣播談話? 青木:我想很有可能 原:喔喔 青木:所以我想很有可能帶給大家不同的感受,總之這次是要LIVE的感想 原:說的沒錯 青木:請大家多多指教! 原:大家一起愉快的聽下去吧~ 原:這個PARTY是以既cute又cool又passion的為IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS應援的番組 青木:大家一起創造愉快的PARTY吧! 青木:那麼一起 青木、原:Let’s PARTY!!! 未央:這PARTY由日本哥倫比亞的贊助與 李衣菜:全國的Producer的協力來放送給大家 ============================== 原:接下來最初的單元(プログラム) 原、青木:「祝辭」 原:這是介紹「祝辭」的單元 青木:麻煩你了 原:這是由saoさん寄來的,感謝你 「各位貴安(皆様、ごきげんうるわしゅう),3rd LIVE 灰姑娘的舞蹈會大家真的 辛苦了,進入會場的瞬間被巨大會場與華麗舞台的魄力給壓倒,光是這樣就讓我 忍不注淚水,就算是開演了,有伴舞們的新舞蹈、新衣裝、新演出,過去唱過的 歌也多了不少變化,在這裡面有什麼覺得很辛苦的部分、很努力的部分有哪些, 請務必分享給我們聽。」 青木:怎麼說呢…每次這種LIVE結束後,都會想該從哪說起 原:我懂我懂 青木:這次也是這樣呢… 原:嗯 青木:那該從哪說起呢? 原:那從唱了什麼說起吧..? 青木:啊!雖然談歌也是沒錯,但關於最初我們稱為「序幕」的部分 原:啊! 說的沒錯! 這部分不得不說 青木:沒錯,快說快說~ 原:這次開場並不如同以前都是「お願シ」,而是特地製作出來的新OP,而隨著 音樂我的手「ばんー(ban─)」的舉起來後面的光會「キランー(kiran─)」的亮起來 青木:就如同被施予魔法的感覺 原:接下來ふーりん(福原綾香)「ばーん!(ba─n!)」的時候…啊,我的光是黃色 的而ふーりん是藍色光的「ばーん!」然後はっしー的「ばーん!」是粉色光的 「ばーん!」最後大家一起「ばーん!」的時後光整個「ばーん!」這種感覺 青木:雖然很雜的說明,總之我們身後有很大的LED螢幕會隨著音樂出現各種畫 面,而最初是呈現被施予了魔法這種感覺 原:而關於這個,這音樂會漸漸的變慢,「じゃらーらららーらー(jala─lalala─la ~)」這種是被稱做變拍子的曲嗎? 而我必須做出第一個「ばーん!」,但「ばー ん!」的時機完全沒有預警,所以非常努力的一只跟偉大的人說「拜託能不能放 個頭緒(這頭緒不知道用什麼詞更好)」,「因為不可能,加油~」被這麼回整個絕 望。 青木:實際上是想要放個只有耳機裡才聽的到的聲音,例如「1、2、3」這種聲音, 只要聽著這聲音跟著做就好這種希望 原:非常遺憾的是音樂必須完全的吻合畫面所以不可能,雖然完全變成「ひぇー (hie─)」的狀態,瑠璃子在正式演出前很叮嚀的告訴我「在這時間點之前先等一 下,然後在這時把手舉起來..」之類的話...,如果這次的LIVE在這失敗的話大概 我會認完這場全都失敗了… 青木:有這麼誇張www? 原:所以能讓這場沒有失敗的狀況下結束,一切全歸功於青木先生也不誇張,這 次3rd LIVE能成功全都歸功於青木瑠璃子也不誇張~! 青木:不要這麼說www 原:啊,正因為如此,所以才出演デレラジ啊! 青木:時序太奇怪了吧www 原:得到大活躍這功勞www 青木:原來如此www 原:總之真的非常感謝 青木:在出演前真的是一只聽著這音樂呢 原:嗯,畢竟我的節奏感完全是死的… 青木:不過我覺得這部分真的很難沒錯,畢竟是第一個 原:第二個之後就有「つーん だーん(tu─n、da─n)」可以跟節奏,第一個就沒有「つーん」能跟 青木:總之這就是這次的序曲,「和之前不同」的感覺大家應該了解了吧 原:感受到文明了吧! 青木:關於第一次還有這次的座席是完全的平面 原:對對! 青木:說真的常常在想會是什麼樣的感覺 原:我也是 青木:非常難想像 原:嗯,尤其這次center舞台如同2nd能分三段上升的舞台 青木:就像結婚蛋糕 原:沒錯www,而且這次上升的演出非常多,但在這全平面的場地,上升的時候 完全沒人,在這時眼睛到底往哪看想了非常久,如果往觀眾看的話,從鏡頭拍出 來的畫面眼神會非常明顯往底下看,但正面看也只有牆壁…… 青木:所以說那個花…馬車,一只以來在大舞台上雖然看的到後面,但非常難看 清楚,不過這次結果上到過了最後面,與其說看得很清楚…應該說感覺全場都走 遍了,大概路線上是都走過了? 原:我的話完全變成路癡,輕鬆的在想這裡是哪? 青木:真假www,有這麼路癡www? 原:整個是「到了嗎?啊到了啊」的狀態 青木:啊~難怪基本上都必須是由我先下馬車,雖然偶爾(原)最先下車 原:不過我最先下來時會有種立場不對的感覺,「啊請先走」 青木:但完全沒察覺後方,也完全不讓路www 原:在ブロマガ 裡也有畫到,在LIVE當日感覺智商整個下降 青木:啊,ふーりん也有說呢 原:和ふーりん一起在center舞臺下待命的時間還蠻多的,第一天時ふーりん說 「我現在智商只有2而已呦~,キャーキャー(kya─kya─),2,キャーキャー」,第二天 的時候說「我現在智商有5呦~」 青木:哇─上升了3點耶 原:「哇─有點變聰明了,哇─」 青木:好厲害─ 原:大概就是這種程度的智商 青木:不過ふーりん大致上就是這種傻憨憨的感覺沒錯 原:變成小嬰兒的感覺 青木:我懂,感覺就是...懷抱著迷的溫柔...有種兩手都捧著花束...就那種氣氛 青木:接下來繼續念下一封來信,由FORUKUさん寄來的信 「”灰姑娘的舞蹈會”辛苦了,這次我2日都參加了非常開心,初日批露的”ミ ツボシ”,New Generation的登場、”我沒放棄當偶像真是太好了!”的吶喊、響 徹雲霄的歡呼、然後全員的登場,這一連串的演出讓我淚腺忍不住潰堤,對二人 來說有沒有什麼特別的畫面很印象深刻,請務必讓我們聽聽。」 https://www.youtube.com/watch?v=PblnM4lfns0&feature=youtu.be
原:是 青木:太好了 原:關於ミツボシ,雖然每次都會做,因為我有空白恐怖症,間奏如果不放入些 話的話會被恐懼吞噬,所以每一次一定會適當的想些句子放進去填補間奏,但是 這次第一天好像是動畫一期的感覺 青木:我也這麼覺得 原:然後第二天是動畫二期的感覺在事前聽到是這樣的演出感,那我就隨便放些 一期的台詞吧,啊,我沒放棄當偶像真是太好了好像剛好放的進去就說吧~,但 在想想發現這次是New Generations三人一起唱,所以一瞬間在想如果我講這 句那她們兩個不是會超難待在台上? 原先想說還是算了,但反正如果不是動畫剛 完結這時間點,以後也不會放這句,算了就放進去吧~,抱歉呢 青木:不過好像三人不是都有講話嗎? 原:最初的地方我一個人說的是從CGSS裡的台詞”本田未央 on the stage 開始 摟”改成” New Generations on the stage 開始摟” ,然後接到第二段的間奏剛好 是ふーりん和はっしー二人先唱,”那麼你們二人要不要也放些台詞?” 在兩人兩 人負擔都很重的情況下...又多讓兩位請想了一些東西、真的非常對不起! 青木:不過ミツボシ真的很棒喔,感覺和平常… 原: 太好了...長度剛剛好能放進去(演出裡) (飯屋 : 當初想說(台詞)滿出來怎麼ㄅ....) 青木:www但是我覺得台詞(セリフ)的部分真的很難!怎麼說、不只自己....,不只自己 想說的話,在LIVE上聽著大家的應援也想給予回應,造成事前彩排的準備跟不 上實際的差距,但是果然...要說的話只是想聽歌果然直接聽CD就好了,而到了 LIVE上自己如何去調整這平衡很困難呢 原:嗯 青木:但除此之外關於原先生(應該還是指飯屋而不是STAFF的原先生)第二天的 動畫演出,還有非常棒的是つぼみ,這二日的つぼみ都有大家坐著的那個演出很 不錯,而我有唱第二天的 原:啊~,靠在一起坐著的*(Asterisk) 青木:嗯*(Asterisk)一起唱了,單純以唱來說很困難呢,不過以畫面來說真的非常 漂亮呢 原:結束後有人傳給我當時拍下的畫面,真的非常厲害 青木:沒錯,那是center舞台正面拍下的遠景,清楚的把後面LED銀幕上的畫面 全都拍下來的鏡頭 原:好像就是這樣,但當時是背對著銀幕所以完全看不見 青木:對!因為是背對著銀幕,所以從正面把鏡頭拉近的話背景就會是LED的影像 原:好厲害,啊關於這場景這裡有一張由EVA16號さん所畫的印象畫,大概就是 這種感覺 http://imgur.com/qsiEGOP
青木:就是這種感覺,我因為坐著轉圈圈剛好有看到這幕 原:對了你那時剛好可以看到後面 青木:嗯嗯在轉的時候看見 原:關於第一天的成員大家是一個個坐著的,而第二天的成員るる是一個人.....る る因為是美嘉姊,因為是美嘉姊才一個人不是因為是るる才一個人喔www 青木:不是因為有人欠席喔ww 原:不是喔,那個是正確的喔www,不過接下來*(Asterisk)、あんきら、のじょもよち 都是二人坐在一起,在預演最初練習就看到大家超出預期的非常合適的坐在一起然後牽 起手來,”耶…?阿…?耶…? 有…有這麼……?”而非常動搖 青木:這部分大家…包括我們*(Asterisk)都一直在想角色們該怎呈現會比較好,雖 然我們有想過牽手,但*(Asterisk)好像不怎會這麼做… 原:的確是這樣,嘛,看著下面大家在底下轉圈圈秀恩愛…… 青木:www對不起 原:然後我孤單一個人站在中間唱… 青木:www而這之後的演出,尤其第二天的心もよ、流れ星キセキ、s(mile)ing, 當時cp組為了準備夢色ハーモニー而在底下待機,大家看著這演出全都爆哭 原:都在哭www 青木:うじゅき(卯月)ちゃんー 原:雖然つぼみ是抒情歌,但因為還不少人一起唱而可以依靠著大家一起唱,但 心もよ完全只有和ふーりん,所以這裡真的必須”好好的”唱www,最初這首 就不好抓節奏所以一樣也要求放一些只有耳機聽的到好抓節奏的聲音結果不行, 只好借ふーりん一起去卡拉ok,受著ふーりん的歌聲直擊然後努力的跟上ふー りん 青木:center唱的時候大家的感覺就是這樣呢,つぼみ也是聲音非常 原:聲音非常響亮,也因此有許多回音 青木:因為會聽各種聲音,唱的時候也很困難,不過能很漂亮的結束真的太好了 原:太好了 原:那繼續接下去,由りゅぐさん寄來的 「這二天都在(花…)馬車的路線旁,(花…)馬車上的2人都看得很清楚,有印象 的是在毒茸傳說時(…)馬車上」 原:那個…因為りゅぐさん都是寫花車,是馬車喔 「看著在馬車上拿著噴槍亂噴的るーりぃ想必一定很ヒャハー!(hya ha─!)吧 (青木 : 真的 超快樂的w) ,而飯屋在同個馬車上二人唱歌時在旁邊拿著官棒揮 舞,那時到底回抱著什麼樣的心情請務必讓我們聽聽。」 青木:那個好像在各種地方都成為話題了喔 原:噎...真假……非常對不起請原諒我 青木:但是有一點想為さゆりたん護航一下 原:什麼事,感覺充滿了溫暖 青木:組曲的時候我和ふーりん、さゆりちゃん乘在同樣馬車… 原:啊...那個不是看自己喜歡乘哪個就乘哪個 青木、原:而是被安排在一起的 青木:所以只要乘上馬車的時候都是這三人,而組曲會有各式各樣的組合一起唱 ,所以當然知道我和ふーりん會一起唱 原:沒錯…所以… 青木:但是馬車的大小、看起來是如何、動的路線全都在當日才知道 原:姑且在練習階段時有問過,只要在馬車的邊角上 青木、原:就不會被拍到 原:所以超努力的躲到邊角 青木:而且也說因為2人是在同一側唱,而飯屋剛好就能再另一側,這樣P們看 起來應該也不錯,總之就原來如此就這樣吧,結果到當日彩排的時候馬車卻剛好 在最後排…… 原:我想著阿哩,另一側沒人存在… 青木:如果照平常的話,P們大概都會在就可以面對P們,但這次全平面的場地而 完全沒有人,所以變成只有一邊才有人… 原:總之就是我沒有逃跑的地方的意思… 青木:所以當時想「啊…這是…」 原:一瞬間想蹲下來躲起來,但是卻收到了「幫二人炒熱場子」了這種指示…… 青木:聽到當下和ふーりん對看「…在這裡?」 原:「這下真的逃不掉了…」 青木:要說有什麼選項的話,蹲下、揮官棒、擺個好表情… 原:真的很困難...,而且就算不管擺什麼好表情 青木:全都會變得很有趣www,這三個選項無論選什麼都是死路 原:姑且想了各種嘗試後都做不到,最後選了個最保險的選項,看來沒辦法…… 青木:實在太困難,不可能www 原:姑且以我來說,在我聽到不會拍到時,想說看不到唱歌2人的P們應該會很 無聊,為了不讓他們無聊做了點小吃程度的事…… 青木:讓人開心而做的娛樂 原:被拍到了真的很對不起…… 青木:但是全部…也不是說都往壞的方向走,應該說都往很傷腦筋的方向,不管 選曲、場所、……還有成員們全部…,太難了… 原:已經努力了……,而且雖然因為被拍到而被說了,但我看到CANDY ISLAND 所做的事可和我差不多,所以在同個馬車上也算是我運氣用盡了www 青木:嘛,不過馬車真的很開心 原:開心的確是很開心 青木:而且看到不少章魚烏賊T(デレパ公錄2的公式衣服) 原:的確 青木: 雖然上周偽感想回,好像是二次會(おまけ)時也有扯到,「啊這邊也有,啊 那邊也有!」我有努力的跟全部有穿的人揮手,我有好好給穿章魚烏賊T的人回應喔 原:www這樣不行阿,大家要好好穿公式T啊 青木:當然穿公式T的我都有看到,但就認知到了嘛www,太好認了 青木:雖然還有很多想說的,在二次會、下周都還會繼續談 原:這裡先告一段落,以上是「祝辭」 =========================================== 就翻到這 這集把我最在意的ミツボシ、つぼみ、"最前厄介傳說"都說了真的超開心XD 這裡順便補充關於ミツボシ 在デレラジ上也有談 http://www.bilibili.com/video/av3391905/ (36:20開始) ふーりん有說到:「原ちゃん很少會自己提出這麼大膽的事,應該說頭很聰明所 以會去想各種事情,但在這卻說出來真的非常開心,光這樣就能感受到對原ちゃ ん來說"我沒放棄當偶像真是太好了"這句對未央來說是多麼重要的一句話」 るる也說到:「在後台大家聽到這句時真的很吃驚,原ちゃん並不是會說這句話 的類型,所以大家都"喔喔~!"」 雖然飯屋自己講的時候說想很隨便, 不過果然對了解飯屋的大家來說都不這麼覺得XD, 接下來大概都是我藍色窗簾 撇除承受C位壓力的はっしー, 已我覺得大概承受最多壓力的2人, 一個是みな姬、另一個就是飯屋了, 雖然原因不同,但同樣都是要在這場全力得到某群人認同, 飯屋本身很會隱藏感情也很會把話題輕鬆帶過,不過感覺得出來飯屋很在意未央 的事, 在LIVE放這句的意義以及可能出現的迴響飯屋不會不知道,照ふーりん和其他 聲優的反應大概也知道, 所以很震驚呢......, 老時說現場我爆哭完後整個冷汗直流,還好擔心的事都沒發生 (順邊說另一個很擔心的點是也是我常提到的流れ星キセキ,原本卯月C位,看 BD才知道是從不同方向看C位也不都不同的三角站位,但最後的最後卻回到了 未央C位的NG站位) 不過當下全場的反應, 我常說動畫13話裡LIVE的成功對未央來說是救贖, 這場的ミツボシ對一只支持著未央的飯屋還有我們未央P來說,真的就是救贖, 全場的P一同歡聲、一同合唱最後一段整個大感動 真是太好了…未央…QAQ 還有BD能看得好清楚好感動QAQ,大合唱雖然被麥克風的音量有點蓋過去,不 過還是聽的到超開心QAQ 不過果然最讓我驚豔的還是つぼみ了,因為這首的音樂比之前唱過的曲都還少 (不知怎形容),所以聲音非常清楚,之前一只說到我真的無法用言語來形容當下 的感受,不過現在要形容的話,真的就是"清い", 加上聽著就會想起我最喜歡的21話……QAQ, 第1天把內心的覺悟完全展現給了凜, 而第2天那絕妙的寂寞感真的很符合一只為NG走在最前方的未央, --不過現在想到那寂寞感大概就是飯屋所說的看大家秀恩愛閃過頭所以感到很 孤獨…忍不住會想笑XD-- 是說看BD第一天的つぼみ……重看了幾遍才發現飯屋疑似忍淚的動作有點吃驚, 到底是真的在忍還是演技,即使拉回來看了N次還是不確定……, 雖然大家都知道飯屋的淚腺是鐵壁,對於一只以來都不會哭的飯屋,るーりぃ曾 戲稱是失去感情(然後那集被PA力全開的杜野まこ搞的取回了各種感情XD),不 過最近重聽初期的デレラジ才知道其實在1st時るる有撞見飯屋一個人在後台看 るーりぃ的Twilight Sky時突然哭出來,雖然之後沒在聽到這種目擊證言,但足 以讓我重新思考飯屋的淚腺的強度,--還是該說不愧是ズッ友嗎-- 至少能肯定的是一個人才會流露感情的飯屋,如果真的在LIVE哭出來鐵定不得 了のワの はっしー在去年終於淚腺潰堤後, 實在很期待能在哪周年能看的到飯屋的淚水 雖然覺得不太可能,不過姑且讓我相信一下偶像大師這種年年能削弱大家淚腺的能 力...... 順便說至今最高記錄(?)是10周年才哭的平田媽~ 在補充關於最前厄介傳說, 真沒想的BD剪的這麼徹底…(雖然偶爾看到2支官棒大概是真的剪不掉XD), 照飯屋在BD副音軌裡說到「啊還好真的都剪掉了」、「我沒想到會生氣成那樣」 大概真的惹到上層了XD,雖然應該不是IM@S的上層,畢竟根本是充滿計畫性 的坑人元兇のワの, 不過傳說這下真的變傳說了…,我會永遠記得當時完全從我眼前經過努力在邊角 揮舞著官棒、表情很認真、眼神大概真的死了的飯屋XD, http://imgur.com/iI47a5Q
尤其想到在這之前的ミツボシ和之後的つぼみ可是都能讓全場感動的さゆさゆ, 反差有點大的另人混亂XD 最後稍微提提4th 如果說3rd是完全的呈現動畫與補完動畫,相信未央P看完3rd應該都會說「動 畫時就是想看到這一幕啊QAQ」, 那4th大概就是動畫的延展了吧(望向這次神戶的心得文和未央的新個人曲 畢竟這篇不是4th文就不在這捏他了 不過最後讓我喊一句 NG永不滅!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.140.217 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1474033862.A.4D3.html ※ 編輯: asd1239 (1.172.140.217), 09/16/2016 21:52:44

09/16 22:05, , 1F
福凜是這樣的嗎wwwwwwwwwwwwwww
09/16 22:05, 1F
福凜一只都很逗啊XD,在公開場合雖然為了維持凜的形象而很自重XD 但偶爾(尤其和ズッ友組)會突然發病就完全一發不可收拾~ ※ 編輯: asd1239 (1.172.140.217), 09/16/2016 22:15:44

09/16 22:13, , 2F
好長 推翻譯辛苦了
09/16 22:13, 2F
※ 編輯: asd1239 (1.172.140.217), 09/16/2016 22:17:23

09/16 22:21, , 3F
福凜名言:心に瑠璃子
09/16 22:21, 3F
※ 編輯: asd1239 (1.172.140.217), 09/16/2016 22:29:31

09/16 22:32, , 4F
翻廣播真的很累推一下
09/16 22:32, 4F

09/16 22:36, , 5F
09/16 22:36, 5F

09/16 22:40, , 6F
不過我記得我在翻みーな姫的廣播時有說到馬車上的官棒可
09/16 22:40, 6F

09/16 22:40, , 7F
以自由使用欸www怎麼會搞到全部被剪掉www
09/16 22:40, 7F
啊,翻みーな姬廣播的巨巨, 我翻譯時有參考你是怎翻的(拜 不是揮官棒有問題のワの 這是3rd最大話題,"最前厄介傳說" 意示圖 http://imgur.com/9oi0Yn3
http://imgur.com/GYZU3cj
簡單說明發生什麼問題的話就是太搶鏡了のワの,光車子上3人的組合本身就是玩梗 ,在加上飯屋那努力裝作不起也但實際上連LV(電影院轉播)看都最顯眼 曲子氣氛也沒了,現場和LV都大爆笑XD 我還記得當時結束後和其他人碰面第一句就是MEMORIES的飯屋超厄介的wwwwwww ※ 編輯: asd1239 (1.172.140.217), 09/16/2016 22:41:56

09/16 22:43, , 8F
推 翻長文辛苦了
09/16 22:43, 8F

09/16 22:47, , 9F
辛苦了 再次感謝你 真的
09/16 22:47, 9F
※ 編輯: asd1239 (1.172.140.217), 09/16/2016 23:04:36 ※ 編輯: asd1239 (1.172.140.217), 09/16/2016 23:06:57

09/16 23:09, , 10F
原來是太搶戲ww我哪算巨巨ww現在回去看翻超爛ww
09/16 23:09, 10F
※ 編輯: asd1239 (1.172.140.217), 09/16/2016 23:11:51

09/16 23:11, , 11F
不過day2的姫真的很強,有些東西看完BD之後才知道之前廣
09/16 23:11, 11F

09/16 23:11, , 12F
播在講什麼
09/16 23:11, 12F

09/16 23:13, , 13F
不過
09/16 23:13, 13F

09/16 23:13, , 14F
很可惜みーな姫說的一些片段BD剪掉了看不到不然很想看看
09/16 23:13, 14F

09/16 23:13, , 15F
他的サイリウム芸www
09/16 23:13, 15F

09/16 23:22, , 16F
真的覺得馬車的時候哥倫比亞應該要都多視角才讓人滿足QAQ
09/16 23:22, 16F

09/16 23:27, , 17F
真的如果做成全篇multi也不錯不過剪接師會吐血
09/16 23:27, 17F

09/16 23:36, , 18F
是說BD越看越愛れいちゃま,明明都已經31了還這麼可愛(?
09/16 23:36, 18F

09/17 00:14, , 19F
一直為了大家在奮鬥的れいちゃま總是很讓人感動QAQ
09/17 00:14, 19F

09/17 00:47, , 20F
飯屋打扣跟ともよ様最後那句「名言」整個被卡掉
09/17 00:47, 20F

09/17 00:48, , 21F
雖然可能引發風波,但是娛樂性絕對是滿分
09/17 00:48, 21F

09/17 00:48, , 22F
而且當時推特上也是一片好評,森きのこ都在意見回饋寫上
09/17 00:48, 22F

09/17 00:48, , 23F
「希望把飯屋的那個場面做成特典好留作傳家寶」
09/17 00:48, 23F

09/17 00:49, , 24F
ともよ様是真的很敢開那個玩笑,我當時聽到也是當機在原
09/17 00:49, 24F

09/17 00:49, , 25F
地以為我聽錯
09/17 00:49, 25F

09/17 00:49, , 26F
會過意來之後開懷大笑
09/17 00:49, 26F

09/17 00:53, , 27F
如果以後官方夠那個肚量膽量出沒被卡那兩個場面的完全版
09/17 00:53, 27F

09/17 00:53, , 28F
BD
09/17 00:53, 28F

09/17 00:53, , 29F
或是直接做為特典單出,叫到一片三萬羊我都買
09/17 00:53, 29F

09/17 01:06, , 30F
好奇問一下ともよ様講了啊
09/17 01:06, 30F

09/17 01:14, , 31F
狗了一下原來是說那句啊在看的時候就覺得怪怪的怎麼とも
09/17 01:14, 31F

09/17 01:14, , 32F
よ様講沒幾句就沒了原來直接被咖了
09/17 01:14, 32F

09/17 01:16, , 33F
就是那個吧 最後面的觀眾完全看不清呢
09/17 01:16, 33F

09/17 01:16, , 34F

09/17 01:17, , 35F
而且咖了之後前後文完全接不起來ww
09/17 01:17, 35F

09/17 01:17, , 36F
所以才有上面這個
09/17 01:17, 36F

09/17 02:19, , 37F
tomoyo那句真的是超大衝擊XDDD
09/17 02:19, 37F

09/17 02:53, , 38F
09/17 02:53, 38F

09/17 03:52, , 39F
那句某種程度上只有ともよ様敢講也只有她能講
09/17 03:52, 39F

09/17 03:52, , 40F
因為大家都知道她就是純真直率,即使失言熟悉她的支持者
09/17 03:52, 40F

09/17 03:52, , 41F
們大多也是開個玩笑就放水流
09/17 03:52, 41F

09/17 03:53, , 42F
雖然有時候失言從讓人啼笑皆非到捏把冷汗都有就是了
09/17 03:53, 42F

09/17 03:53, , 43F
我個人倒是非常喜歡她這種特性
09/17 03:53, 43F
最初發現最前厄介和爆炸發言都被剪掉我還蠻不滿的 不過現在想想這就是告訴我們不要玩的太歡脫的例子(笑 還好當初的記憶因為太衝擊還很鮮明..... ※ 編輯: asd1239 (1.172.140.217), 09/17/2016 08:45:33 ※ 編輯: asd1239 (1.172.133.249), 09/20/2016 20:58:48
文章代碼(AID): #1Ns_Z6JJ (IdolMaster)
文章代碼(AID): #1Ns_Z6JJ (IdolMaster)