[翻譯] TRUE COLORS (Game ver.)

看板IdolMaster作者 (海關P)時間6年前 (2019/09/01 23:45), 6年前編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 6年前最新討論串1/1
TRUE COLORS Vocals: 城ヶ崎美嘉(CV.佳村はるか) 高森藍子(CV.金子有希) アナスタシア(CV.上坂すみれ) 藤原肇(CV.鈴木みのり) 乙倉悠貴(CV.中島由貴) 白雪千夜(CV.関口理咲) 黒埼ちとせ(CV.佐倉薫) 久川凪(CV.立花日菜) 久川颯(CV.長江里加) 作詞・作曲・編曲:BNSI(渡辺量) https://youtu.be/vXd-GZswD_Y
https://youtu.be/BvQZqgkJCfk
雨上がり 広がる空 アスファルト溶かす エナジー 高鳴る胸を押さえて 駆け出す 想い 弾けた 大雨過後 寬廣的天空 連柏油路都能融化的能量 抑著充滿悸動的胸口 飛奔而出 心中的思念 飛濺四散 遠く映る 逃げ水求めて 辛い時は 手を取り踏み出そう 本気出して 努力を信じて さぁ カラフルに照らそう 尋找著 映照在那遠處的蜃景 難過時 就試著牽起手踏出步伐吧 拿出決心 相信著努力 看啊 繽紛的色彩將照耀你 グラデーションに 光り輝く まだ見ぬ世界の 扉開こう 心の奥が 感じるままに あなただけの色と わたしらしい色で 虹の橋を 掛けよう 七彩色帶之中 光芒正閃爍著 開啟那 未知世界的大門 感受著 內心深處之所向 僅屬於你的顏色 相應著我的顏色 搭起那 虹色的橋樑吧 ===============分隔線=============== 向著下一個週年前進... Translate: 海關P, 蛋頭, Haijin -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.16.7 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1567352731.A.B7C.html

09/01 23:55, 6年前 , 1F
09/01 23:55, 1F

09/02 00:12, 6年前 , 2F
推>w<
09/02 00:12, 2F

09/02 02:43, 6年前 , 3F
這首算四週年曲嗎
09/02 02:43, 3F

09/02 07:12, 6年前 , 4F
服裝都給了應該算 …… 吧?
09/02 07:12, 4F

09/02 09:19, 6年前 , 5F
每年的週年曲都是9月初活動曲
09/02 09:19, 5F

09/02 09:51, 6年前 , 6F
推翻譯
09/02 09:51, 6F
補上3DRich MV ※ 編輯: SaintCinq (223.140.225.185 臺灣), 09/03/2019 08:24:36
文章代碼(AID): #1TQ-URjy (IdolMaster)
文章代碼(AID): #1TQ-URjy (IdolMaster)