[心得] 世界觀的重塑 雷至93話
之前都是追最新的連載,有時翻譯不是那麼好,很難抓到創哥偷偷放的梗。
剛重看了其他翻譯所翻出來的版本,有了不同的想法。
雖然可能會因為爬文量不夠,讓自己變成第234322位知道的人,
但還是想跟各位分享一下。
1. 有記憶混亂的人,會頭痛。
最明顯的就是牢籠裡的艾蓮,一直回想一直頭痛。
其他人包括萊納被驚醒時也是摸頭。
萊納繼承巨人之力,一定看得到前人的記憶,
要從腦中提取混亂的記憶需要分辨是誰的相當費力,也因此造成頭痛。
值得注意的是米卡莎也常偏頭痛。加上他常講出一些怪怪的話,
讓我更加覺得其實他也是三不五時會看到之前的記憶,只是沒那麼有把握。
比方說她說阿爾敏救過大家很多次,還有當她知道艾蓮只有13年壽命時,
講出來的話居然是 "一定是哪裡弄錯了?"
????
哪裡弄錯了? 所以妳知道什麼才是對的嗎? 一般人應該是在想"怎麼會?"吧?
所以身為巨人之力副產品的你,也能看到不同時代的記憶嗎?
2. 第一話裡面,頭髮變長之謎,我的解讀是這樣。
這部漫畫的故事情節,用不斷穿插不同人的視角來鋪陳。
從艾倫視角來看的情節,到第87話以前都是回憶(做夢),
直到87話被驚醒那幕才真正接到現實。
(不過我很難準確地講一定是在87話被驚醒那一幕真正接到現實,
也可能是故事裡某一個被驚醒的分鏡。)
唯有這樣才能解釋為什麼艾倫在拿到巨人之力之前就有穿越時空的記憶。
3. 萊納與法爾科的對話
萊納在最新一期跟法爾科的對話,有幾點值得注意。
a. 萊納支持法爾科繼承
b. 只有法爾科繼承才能救卡比、救大家。
!!?
等等,萊納你說這些話是在跟梟致敬嗎?
雖然表面上是在講要幫卡比延長壽命,但為什麼你知道怎樣才能帶領大家走出黑暗?
你這番好似通透一切的話語,就像梟當時透過提取記憶所給出的結論一樣。
只不過梟把未來人的名字講出來所以露餡了,聽者才秒懂其實記憶不是他自己的。
至於萊納為什麼支持法爾科,認為只有他可以救大家?
這可以從創哥一直想塑造的法爾科個性來說起。
和卡比的好戰不同,法爾科明顯的有仁愛之心,
如果認為有愛心、善良的人拿到巨人之力可以救世界,
那麼萊納本質上是反戰的。
相反的,好戰份子卡比拿到巨人之力只會讓世界陷於萬劫不復,害己害人。
4. 根據梟的說法,歷史不存在真相,立場不同罷了。
巨人之力是奇蹟還是惡魔,也是觀點不同而已。
因此,過去怎麼發展已經不重要也不可考,重點是阿爾迪亞和馬萊的鬥爭由來已久。
最接近事實的真相的是接收巨人之力的那一群,因為他們是第一手資訊。
我們來看看他們對於歷史的看法...
吉克: 我們都被你爸騙了啊!
翻譯: 根據我的巨人記憶,你爸灌輸我們的歷史背離史實。
註 : 其實當時吉克根本不知道古力夏有跟艾蓮講了什麼,就說是錯的。
從艾倫的角度來看,反而是先被說是假的後才知道老爸要跟我說什麼。
後來才知道古力夏要一連串靠邀馬萊。
而從吉克角度來看,吉克知道古力夏拿走進擊巨人之力,
用膝蓋想也知道古會繼承進擊巨人的意志。
那吉克否定古力夏,間接說明獸巨否定進擊巨,是理念不合的兩派。
吉克: 我有小秘密喔!
翻譯: 我內心所想以及繼承的記憶裡,壓根不是我現在所講的。
貝爾托特: 你們不是惡魔,但你們必須死掉才行,已經不能再拖了。
翻譯: 立場不同。我為了更大的目標,犧牲你們。
貝爾托特: (超大型巨人狀態下流淚)
翻譯: (任務失敗,造成更大的傷亡)
始祖: (始終避戰)
翻譯: (反戰)
萊納 支持有愛心的人士拿到巨人之力。
翻譯: 反戰,和平。
梟 : 為了自由而戰
翻譯: (戰)
到頭來,搞不好其實是進擊的巨人一直以自由之名,在"巨人之間"發動戰爭。
甚至,馬萊人現在會這麼兇殘,
搞不好也就是因為進擊的巨人一直高舉民族大義對馬萊施壓所得到的結果。
怕.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.153.186
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1495827893.A.CF1.html
※ 編輯: clyukimo (223.140.153.186), 05/27/2017 03:45:31
※ 編輯: clyukimo (223.140.153.186), 05/27/2017 03:57:07
推
05/27 03:54, , 1F
05/27 03:54, 1F
→
05/27 03:57, , 2F
05/27 03:57, 2F
還有一件事情。
日語的“進擊的巨人”意味著“攻擊的巨人”。
而進擊巨人第一眼看到身為副產品又是在王旁輔佐的阿卡曼居然是想扁她。或許這是主戰
派看到反戰派的第一個念頭。
※ 編輯: clyukimo (223.140.153.186), 05/27/2017 04:09:49
推
05/27 04:51, , 3F
05/27 04:51, 3F
推
05/27 06:53, , 4F
05/27 06:53, 4F
推
05/27 07:32, , 5F
05/27 07:32, 5F
推
05/27 07:57, , 6F
05/27 07:57, 6F
噓
05/27 08:56, , 7F
05/27 08:56, 7F
推
05/27 08:58, , 8F
05/27 08:58, 8F
推
05/27 09:35, , 9F
05/27 09:35, 9F
→
05/27 09:36, , 10F
05/27 09:36, 10F
噓
05/27 09:43, , 11F
05/27 09:43, 11F
→
05/27 09:43, , 12F
05/27 09:43, 12F
推
05/27 10:20, , 13F
05/27 10:20, 13F
推
05/27 10:50, , 14F
05/27 10:50, 14F
推
05/27 10:52, , 15F
05/27 10:52, 15F
推
05/27 10:53, , 16F
05/27 10:53, 16F
推
05/27 10:56, , 17F
05/27 10:56, 17F
→
05/27 11:05, , 18F
05/27 11:05, 18F
推
05/27 12:10, , 19F
05/27 12:10, 19F
推
05/27 13:19, , 20F
05/27 13:19, 20F
推
05/27 14:40, , 21F
05/27 14:40, 21F
推
05/27 15:54, , 22F
05/27 15:54, 22F
推
05/27 18:13, , 23F
05/27 18:13, 23F
推
05/27 19:53, , 24F
05/27 19:53, 24F
推
05/27 23:33, , 25F
05/27 23:33, 25F
推
05/28 01:13, , 26F
05/28 01:13, 26F
推
05/28 03:02, , 27F
05/28 03:02, 27F
推
05/28 14:10, , 28F
05/28 14:10, 28F
推
05/28 17:17, , 29F
05/28 17:17, 29F
→
05/28 17:18, , 30F
05/28 17:18, 30F
推
05/28 20:40, , 31F
05/28 20:40, 31F
→
05/28 20:40, , 32F
05/28 20:40, 32F
→
05/28 20:40, , 33F
05/28 20:40, 33F
→
05/28 20:40, , 34F
05/28 20:40, 34F
→
05/28 20:56, , 35F
05/28 20:56, 35F
→
05/28 20:57, , 36F
05/28 20:57, 36F
推
05/28 22:20, , 37F
05/28 22:20, 37F
→
05/28 22:21, , 38F
05/28 22:21, 38F
→
05/28 22:21, , 39F
05/28 22:21, 39F
推
05/29 02:02, , 40F
05/29 02:02, 40F
推
05/29 17:12, , 41F
05/29 17:12, 41F
推
05/29 22:25, , 42F
05/29 22:25, 42F
→
05/29 22:26, , 43F
05/29 22:26, 43F
→
05/29 22:26, , 44F
05/29 22:26, 44F
→
05/29 22:58, , 45F
05/29 22:58, 45F
推
05/30 06:50, , 46F
05/30 06:50, 46F
推
06/04 21:42, , 47F
06/04 21:42, 47F
→
07/10 04:55, , 48F
07/10 04:55, 48F
→
07/10 04:56, , 49F
07/10 04:56, 49F
討論串 (同標題文章)
Isayama 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章