Re: [討論] 保留查克雷藝術品的理由

看板Isayama (進擊的巨人)作者 (尚市長)時間7年前 (2018/08/28 08:40), 編輯推噓4(407)
留言11則, 3人參與, 7年前最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《Arnotts (雅樂思)》之銘言: : 題外話,我看動畫瘋一直有人在問為什麼島上有「國王」又還有「總統」, : 其實這裡的「總統」指的是「總司令」才對,薩克雷是統轄各兵團的總司令, : 島內的最高軍事領袖,所以他也不爽王政的那群貴族, : 當初翻譯連字都沒改似乎引起了不必要的混淆。 關於總統,我在上面一篇的補註有解釋了: 這裡的總統是類似中國古文的用法,也就是"總統諸軍", 在中國史上有很多人都擔任過這個職務,包括曹真、李建成、 司馬昭,以及最不像話的葉志超... 所以中國古文的"總統"其實是指軍隊總司令無誤, 創哥在這裡並沒有用錯意思。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.203.19 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1535416806.A.DCA.html

08/28 08:55, 7年前 , 1F
偷偷問一下 女神跟女艾連看的那本書 不是尤米爾跟大地
08/28 08:55, 1F

08/28 08:55, 7年前 , 2F
惡魔嗎 那為什麼叫克里斯塔呢
08/28 08:55, 2F

08/28 08:56, 7年前 , 3F
*********
08/28 08:56, 3F

08/28 08:58, 7年前 , 4F
補充 總統=總管 在清朝還有官名叫水師總統
08/28 08:58, 4F

08/28 09:34, 7年前 , 5F
芙利妲陪女神看的書中女主角的確叫克理斯塔
08/28 09:34, 5F

08/28 09:36, 7年前 , 6F
女神之所以叫克理斯塔也是這個原因,只是動畫沒提到
08/28 09:36, 6F

08/28 13:45, 7年前 , 7F
洗腦都把巨人的歷史洗掉了 應該不會正大光明的放上
08/28 13:45, 7F

08/28 13:46, 7年前 , 8F
始祖尤彌爾的真名吧?
08/28 13:46, 8F

08/28 14:03, 7年前 , 9F
所以尤米爾=克里斯塔=始祖巨人嗎(書上的)
08/28 14:03, 9F

08/28 14:47, 7年前 , 10F
是的,原本第二季收尾要提到的,但是砍掉了
08/28 14:47, 10F

08/28 14:47, 7年前 , 11F
動畫組很用心沒忘記,在這裡補上克里斯塔的名字由來
08/28 14:47, 11F
文章代碼(AID): #1RX9dctA (Isayama)
文章代碼(AID): #1RX9dctA (Isayama)