Re: [討論] 關於奇優宓、伊雷娜 的劇情用處

看板Isayama (進擊的巨人)作者 (rorough)時間5年前 (2020/03/23 08:07), 5年前編輯推噓9(9013)
留言22則, 7人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
原文43 一樣連載雷 原PO提出的視覺共享,讓我起雞皮疙瘩之餘, 我第一個想到的竟然是火影忍者裡面佩恩(Pain)的六道輪迴眼的設定XD 但拉回來,如果用原文的脈絡去延伸,阿卡曼視覺是可以與連結對象共享的話 那麼動畫第一集,艾倫葉卡在樹下作夢的時候,閃過的那些莫名片段 可能由於進擊巨人的回憶,那些曾經共享視覺的片段也在其中? 就是那些一堆貴族房間畫面,就和原文提到的伊雷娜可能是王血+阿卡曼設定可能相符合 還有原文提到的奇優宓他和米卡莎母親可能長的一模一樣, 那麼動畫與漫畫第一集,艾倫做夢醒來看到小孩米卡莎,頭髮長度不一樣 會不會他們本來就不是同一個人,而是小孩奇優宓和小孩米卡莎? 只是夢裡看到的是當初艾倫克魯格的回憶 想到這邊整個雞皮疙瘩又起來了...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.13.180 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1584922059.A.5EA.html ※ 編輯: Hocoper (114.36.13.180 臺灣), 03/23/2020 08:16:00

03/23 08:24, 5年前 , 1F

03/23 08:24, 5年前 , 2F
這髮型說著艾連的名字還圍著圍巾只有米卡莎這個可能而已
03/23 08:24, 2F
馬上被打臉XD 但是叫艾連這個不能佐證,因為梟也叫做艾連 圍巾的部分就沒辦法了,除非奇優宓因為[歷史總是驚人的相似]這原因也圍著圍巾 ※ 編輯: Hocoper (114.36.13.180 臺灣), 03/23/2020 08:30:06

03/23 09:30, 5年前 , 3F
覺得微妙 都是艾連這部份感覺很創哥
03/23 09:30, 3F

03/23 09:31, 5年前 , 4F
可是剛好也圍圍巾這部份個人覺得有點弱掉
03/23 09:31, 4F

03/23 10:46, 5年前 , 5F
這個梗會解嗎 感覺會被遺忘 但我希望創哥打我臉
03/23 10:46, 5F

03/23 11:09, 5年前 , 6F
夢中女孩的背後是草原還是海?
03/23 11:09, 6F

03/23 11:32, 5年前 , 7F
等等 所以意思是漫畫第一話開頭有可能是奇優宓替梟送行..
03/23 11:32, 7F

03/23 11:32, 5年前 , 8F
.?!
03/23 11:32, 8F

03/23 11:33, 5年前 , 9F
是說動畫沒有演出這個部分本來就很讓人匪夷所思了
03/23 11:33, 9F

03/23 11:53, 5年前 , 10F
我覺得他就是米卡莎沒錯,不是米卡莎就有點太牽強
03/23 11:53, 10F

03/23 11:54, 5年前 , 11F
但看頭髮長度 應該是調查兵團到馬雷期間 的米卡莎
03/23 11:54, 11F

03/23 11:54, 5年前 , 12F
只是好像沒有什麼情節會讓米卡莎跟艾倫有這種道別
03/23 11:54, 12F

03/23 12:49, 5年前 , 13F
那個應該是米卡莎沒錯 但艾連會難過流淚的情鏡跟讀者
03/23 12:49, 13F

03/23 12:51, 5年前 , 14F
預想是完全相反的原因 跟艾連巨人搬巨岩時失控揍米卡
03/23 12:51, 14F

03/23 12:52, 5年前 , 15F
莎原理是連貫的
03/23 12:52, 15F

03/23 12:54, 5年前 , 16F
1:30秒的位置就是石川由依的聲音,可以確定是米卡莎
03/23 12:54, 16F

03/23 12:54, 5年前 , 17F
03/23 12:54, 17F

03/23 12:54, 5年前 , 18F
艾倫掉頭時的記憶碎片中間是第一話的小米卡莎,代表這坑
03/23 12:54, 18F

03/23 12:54, 5年前 , 19F
也會填吧,如果她背後是海那動畫沒做出來好像就能理解了
03/23 12:54, 19F

03/23 14:54, 5年前 , 20F
從聲音認不準吧 同一個人不同時期可以不同人配音
03/23 14:54, 20F

03/23 14:54, 5年前 , 21F
不同人也可以同一個人配音啊
03/23 14:54, 21F

03/23 23:16, 5年前 , 22F
真的很期待這個坑是什麼意思~~
03/23 23:16, 22F
文章代碼(AID): #1UT_tBNg (Isayama)
文章代碼(AID): #1UT_tBNg (Isayama)