Re: [轉錄]轉載一篇來自巴哈姆特的文章...(JAM迷注 …

看板JAM_Project作者 (如履薄冰)時間16年前 (2008/09/24 21:55), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
這位在被訪問的時候,應該是用中文在回答才對。 平常我們是說おくい,不會說中文的奧井,這之間就有可能會搞錯。 所以我真的認為只是說錯名子,或是打錯字而已啊.... 生氣點在哪我不太懂,難道大家認為他是真的以為生病的是奥井? 就算是這樣認為,也根本無法去確認事實與否吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.136.110

09/25 00:21, , 1F
?
09/25 00:21, 1F

09/25 00:23, , 2F
不是生氣 是覺得好笑
09/25 00:23, 2F

09/25 01:00, , 3F
....說おくい會很普遍嗎?...我只覺得需最基本的澄清與校正吧
09/25 01:00, 3F

09/25 01:05, , 4F
基本上就是小小的fan覺得台灣的主辦單位不應該犯這種錯
09/25 01:05, 4F

09/25 01:05, , 5F
這樣而已
09/25 01:05, 5F
文章代碼(AID): #18saQxQp (JAM_Project)
文章代碼(AID): #18saQxQp (JAM_Project)