Re: [心得] "死刑執行中,脫獄進行中" 我也入手了!!

看板JOJO作者 (L'Arc)時間20年前 (2004/05/19 09:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《eyeluvgarbag (蛋糕與海大三元)》之銘言: : 謝啦! glaytogether你的這篇文章幫了大忙! ^_^ 不會啦....希望大家都可以買到荒木老師的大作摟.... 拿到的感覺真的讚吧......^.^.... 這本畢竟是荒木老師在畫封集大成的作品集.... 比我上星期在台中的漫畫便利屋挖到全新的"神奇的艾琳"這本好多摟^^" 最近還跑去租書店買出租書的"魔少年BT""巴歐來訪者".. 荒木老師的作品集算是集大成摟...... 假如有人沒有上述幾本大然的書(因為真的絕版了) 所以大家可以去租書店問一下喔,他們真的會馬上幫你找到^^".... : _____________________________________________________________________ : 1980 m 1 5/11 glaytogether □ [心得] 港版"死刑執行中,脫獄進行中"入手 : _____________________________________________________________________ : 入手後果然值回票價! (雖然票很貴) : 包裝紙質都比台灣的好太多了! : 印刷清晰, 封面的浮紋質感更是特殊! 呵呵,真的很有質感吧,日版封面的也是類似的用紙... 不過要提醒你的一點就是...... 要快點包書套,因為我在香港yahoo拍賣看到有人賣二手的... 因為封面材質的關係,很容易因為摩擦而導致印刷部分掉落~~ 我看拍賣的照片,封面還蠻慘的...圖案都變的模糊了... 所以我就一拆開馬上包書套~~~不過蠻ooxx的是這本比一般的漫畫大一點點點點 真的是差一點點而已喔....所以一般漫畫的書套套不下去~~ 所以可以去漫畫店買大一點的書套.. 不過我是DIY啦,就是拿書套在做一點剪裁,然後在用PE模包多出來的部分 這樣就跟一般的書套一樣了^_^111.... : 最重要的是: : 雖然是港版, 但是內容卻不是像港漫那樣的中文. : 而是台灣習慣使用的語法及用字. 翻譯還不賴摟~~我覺得整體來說假如不說沒有人知道是香港代理的漫畫~~ 不過還是有一點點名詞讓我覺得看了蠻好笑的... 像錢包他裡面寫"銀包"..女用包包叫"手包"(不過這個真的不知道台灣要叫什麼^^") : 我閱讀起來還感覺比大然或是東立翻的自然呢. : 加上運費共花了76港元. 大約350元左右 : 用信用卡比較差的匯率也許會貴一些, 不過應該不會超過400元. : ( 我還沒收到帳單, 無法確認 ) : 最後, 鼓勵大家都去買. : 只要有信用卡就行了, 不需要登錄成為會員. : ( 網站請見上述那篇文章 ) 呵呵~~~對阿~~ 我當初訂的時候,我覺得有點怕怕的, 因為阿...在國外網站訂東西有的很麻煩就是你要先註冊會員~~ 不過有的註冊真的是蠻機車的..要填一堆資料等等.... 不過這個網站訂的速度真的超快,從開始訂到訂完大約只有..3分鐘吧...@@".. 所以其實還蠻簡單的...不到一星期就可以收到了喔... -- 看到有人因為我的文章,而入手讓我覺得蠻高興的^__^... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.156.12.157
文章代碼(AID): #10ghGYTC (JOJO)
文章代碼(AID): #10ghGYTC (JOJO)