Re: [問題] keroro有時會出現的漢字寫法
※ 引述《lockmandash (來湊熱鬧的)》之銘言:
: ※ 引述《earcadia (KeRokEro)》之銘言:
: : 在軍曹的動畫裡,曾經把keroro軍曹換成"毛呂呂軍曹"
: : 但是我沒注意到其他k隆人有沒有出現過漢字的名字..
: : 想請問各位 dororo,giroro,tamama跟kururu
: : 用漢字可以怎麼寫呢?
: : 謝謝
: Keroro=毛呂呂
: Tamama=玉真 or 玉麻 or 玉魔 or 魂魔(...不管是哪一個都不好聽)
: 硬是要湊出三個字的話....多魔魔
: Giroro=義呂呂
: Kururu=九流流 or 久流流 or 九留留 or 久留留
: Dororo=德呂呂
: 基本上,只要懂一點日文漢字發音,就可以很簡單的轉換成漢字。
: 我上面所寫的不過是冰山一角,真的要全部寫出來的話可是個大工程。
日本有一個暴走族語言專用網頁
專門把假名轉換成暴走族用的漢字
http://home.lib.net/usr1/magi/zoku/
看看吧
keroro我轉成了「袈露露」XD
--
每天都要上逼
人格才不會扭曲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.16.15
→
59.115.230.144 07/15, , 1F
59.115.230.144 07/15, 1F
→
59.115.230.144 07/15, , 2F
59.115.230.144 07/15, 2F
→
218.169.121.205 07/15, , 3F
218.169.121.205 07/15, 3F
→
59.115.230.144 07/15, , 4F
59.115.230.144 07/15, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
KERORO 近期熱門文章
8
10
PTT動漫區 即時熱門文章