Re: [問題] 623 & 睦實學長
我記得動畫中睦實學長不是唸成サブロー
那這樣會不會是623的倒過來326
(3-->サ 6--->ロ)
不過還有疑問...動畫版的夏美唸623好像就是mu tsu mi
印象中...台版動畫把サブロー翻成睦實
字幕組翻成三郎
而漫畫的話 夏美直接叫他623? (漫畫我只看過一話 所以有誤請多指教)
那漫畫中有サブロー這個名字嗎??
如果沒有 台版的翻譯是不是直接根據漫畫來的?
(好像變的複雜起來...)
※ 引述《Rhevas (レヴァス)》之銘言:
: ※ 引述《skyspear (天空之矛)》之銘言:
: : keroro 有時寫成 k-66 因為 6 日文念 roku,
: : kururu 有時寫成 966 因為 9有一個念法是 ku,雖ru跟ro有差,但還可以
: 6在日文的發音有る(ru)的念法 (不過我找不到實際的辭彙 這個音應該現在很少用吧)
: : 夏美的723, 2我不會解,不過夏是natsu,7的念法有一個是nana,
: 英文的two用日文念會變成ツー(tsu-) 所以就是2
: : 睦實的實也念mi,睦我不會念。不過我想 623 的音跟睦實脫不了關係。
: "睦" 在日文裡的漢字音是むつ(mutsu)
: mu對應6 tsu對應2 就是623了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.131.25
→
06/08 15:06, , 1F
06/08 15:06, 1F
→
06/08 19:27, , 2F
06/08 19:27, 2F
推
06/09 19:13, , 3F
06/09 19:13, 3F
推
06/09 20:12, , 4F
06/09 20:12, 4F
→
06/09 23:27, , 5F
06/09 23:27, 5F
推
06/10 01:22, , 6F
06/10 01:22, 6F
推
06/10 12:10, , 7F
06/10 12:10, 7F
→
06/11 09:54, , 8F
06/11 09:54, 8F
討論串 (同標題文章)
KERORO 近期熱門文章
8
10
PTT動漫區 即時熱門文章