[震怒] 今天和同學去看劇場版

看板KERORO作者 (輝夜刃煌)時間17年前 (2008/08/17 00:12), 編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
這次的劇情真的是沒話說 惡搞動畫也到了一個很讚的境界 ===========================以下黑特分隔線=========================== 雖然我知道日本DVD己經上市了 但我習慣和好幾個同學一起看,一起笑,享受歡樂的感覺 所以這次等電影一上映,我們就呼朋引伴去電影院看 對於動畫,我覺得原音比中配好很多 所以特別先上網查哪個戲院有日文配音 去看之前,特別注意了高雄喜滿客夢時代影城是日文發音(網站上寫的) 所以特地跑去,購票時也特別問了售票員是不是日文 他也回答是 結果,進去之後,整場的中配讓我很火大 回來才看到網站又改成國語發音了 原來沒有日文發音的高雄華納也更新資訊了 以後我再也不要一上映就搶先去看了 等過幾天資訊都確定了再去才是對的 -- ◢██◣ > < ╰╯這就是人生啊! ╮/\╭ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.11.151 ※ 編輯: kshsedch 來自: 218.164.11.151 (08/17 00:16)

08/17 00:30, , 1F
中配我是沒意見啦...不過電影院搞錯中日配音是誇張了
08/17 00:30, 1F

08/17 01:09, , 2F
台南新光打去問說日文 一進去是中配 不過 配的很好阿
08/17 01:09, 2F

08/17 08:03, , 3F
可以直接客訴退費
08/17 08:03, 3F

08/17 14:15, , 4F
遇到這種事要馬上客訴退費,這樣是欺騙消費者的行為
08/17 14:15, 4F

08/17 14:53, , 5F
中文版的也是不錯呀
08/17 14:53, 5F

08/17 18:29, , 6F
唉,票根一忘記就扔了,下次不會去喜滿客了
08/17 18:29, 6F

08/17 19:34, , 7F
我也是,電影院沒說是中文的,聽的聲音時,就很無言
08/17 19:34, 7F

08/18 00:25, , 8F
先不談中配好不好 被騙的感覺真的很差= =
08/18 00:25, 8F
文章代碼(AID): #18flnVGu (KERORO)
文章代碼(AID): #18flnVGu (KERORO)