看板 [ KERORO ]
討論串[問題] 請問一下官階
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 4→)留言9則,0人參與, 最新作者rogueyang (播以)時間19年前 (2006/06/16 03:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
又有人搞混了,『將軍』是職等,『司令』職位!. 以台灣為例,當過兵的都聽過『 ○○軍團司令 ○○○將軍 』..... 這樣瞭了吧!. 印象中在日向奶奶登場的那集有出現過完整的位階表:. 將軍(在劇中出現的是"提督")>大佐>中佐>少佐>大尉>中尉>少尉. 軍官至此,對應到台灣的軍接也都沒啥問題,.
(還有449個字)

推噓6(6推 0噓 2→)留言8則,0人參與, 最新作者lovephoenix (奇蹟的價值)時間19年前 (2006/06/16 03:04), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
由上到下的話..... 司令. 將軍. 大佐. 中佐. 少佐. 大尉. 中尉-garuru. 少尉. 曹長-kururu. 軍曹-keroro. 伍長-giroro. 兵長-dororo zoruru. 上等兵-taruru. 二等兵-tamama. 新兵-tororo. --. 緣分不是這樣的
(還有92個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者joycewanga (我是厄魯莫團的一娘)時間19年前 (2006/06/16 03:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
曹長=士官長(沒錯,KULULU的兵階最高). 軍曹=上士. 伍長=中士. 兵長=下士. 二等兵=二等兵. --. 我已經有全盤計畫了. ~劉邦《楚漢驕雄》. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.136.245.238.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者unadostres (沙羅雙樹花凋謝)時間19年前 (2006/06/16 02:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
曹長=上士. 軍曹=中士. 伍長=伍長. 兵長=?. 二等兵=二等兵. 記得好像是這樣沒錯八........ --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 202.151.52.134.

推噓7(7推 0噓 3→)留言10則,0人參與, 最新作者Roshiel (林小毛)時間19年前 (2006/06/15 20:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
KERORO是軍曹. TAMAMA是二等兵. GIRORO是伍長. KURORO是曹長. 那DORORO呢??. 官階大小又是如何呢??. 曹長>軍曹>伍長>二等兵. DORORO要放哪裡??. 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 222.250.232.1
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁