Re: [閒聊] 超重力炮對射的意外消失
好讀:http://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1398931588.A.4F4.html
第一次鑲字請多指教 (*゚∀゚*)
中文台詞採用kira925板友與gn00465971板友的翻譯
http://i.imgur.com/6hncDP0.png



(錯字已更正)
※ 引述《gn00465971 (沙嵐之焰)》之銘言:
: 量太多了 我用回文的...
: ※ 引述《kira925 (1 2 3 4 疾風炭)》之銘言:
: : http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=43175900
: : (請注意 這是動畫的世界線 所以這位也沒有被換靈魂)
: : http://i.imgur.com/Bg7vz4S.jpg

: : 1. (除了響以外哭走的小天使們被比叡看到)
: : 司令,發生什麼事了嗎? 有什麼Trouble......
: : ?! (金剛大人Nice!)
: : 司令跟姊姊你們.....
: : "來...來的正好阿比叡 救...."
: : 為什麼總是司令跟姊姊一起開心! 太狡猾了!
: : "你是怎麼看的這樣叫作開心?"
: : http://i.imgur.com/FDxlYQW.jpg

: : 2.
: : 到底 為什麼你們在玩這種沒志氣的play!
: : 給我走開 我的話踩人的技巧比這更高超
: 說起來 那種沒幹勁的踩法是怎麼回事?
: 請讓開 我的話會踩得更好讓(姊姊大人)妳看
: : "一臉認真的在說什麼鬼東西阿你"
: : "不過在那之前 救命 今天早上開始金剛就怪怪的"
: "神情激動地在說什麼阿妳"
: "不 不對快救人啊! 從今天早上開始金剛就怪怪的"
: : 姊姊她...確實怪怪的 平常的姊姊是不可能像這樣子踩司令的
: : (加賀跟不知火的話就真的會做這種事情)
: (加賀或不知火的話就算了)
: : <比叡你也接受這種可笑的話? 身為兵器的艦娘根本不需要情感>
: : <我只是否定這與自己完全不相襯的生活方式 不服嗎?>
: <就連比叡妳也認真對待那種玩笑話? 說到底身為兵器的艦娘根本不需要互相熟稔>
: <我只是做了和其相符的舉止而已 不服嗎?>
: : .........
: : "看吧 她的樣子果然怪怪的對吧 一直都這樣的話很麻煩阿..."
: "看吧 她的樣子果然怪怪的對吧 一直都這樣很困擾啊..."
: : ....不過這樣也好
: : "完了 這傢伙也沒救了"
: "完了 這傢伙沒救了"
: : http://i.imgur.com/iykA0jx.jpg

: : 3.
: : 蛤? 不行,不行 姊姊平常根本不是S的...
: 啊!? 糟糕 看到平常姊姊沒顯露出來的S舉止後...
: : "對,比叡你不能輸阿!"
: : 姊姊,到底發生什麼事了?
: : 身體不舒服嗎? 不要勉強自己....
: : 入渠....
: 身體不舒服的話就不要勉強...!
: 到港口...入渠...
: : (挑逗狀態)
: : <比叡我一點問題都沒有歐 比叡你什麼都不用擔心>
: : <只要遵從我的命令就可以了>
: <所以說我沒事啊比叡>
: <比叡妳什麼都不用擔心 只要遵從我的命令就可以了>
: : 請把我當成狗來使喚吧!
: 請叫我狗....
: : "看來對手已經沒救了" (T督眼神死)
: [拉包爾似乎沒救了]
: : ----
: : 應該還是有翻錯的 請指教<(_ _ )>
: 以上 若有冒犯請見諒
--
身為一個娶了比叡的提督
鑲這篇的時候心頭總有一股被金剛NTR的濃濃的哀愁←
如果有其他短漫需要鑲字可站內信
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.240.142
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1398931588.A.4F4.html
※ 編輯: sarie (220.129.240.142), 05/01/2014 16:07:01
推
05/01 16:07, , 1F
05/01 16:07, 1F
推
05/01 16:09, , 2F
05/01 16:09, 2F
→
05/01 16:09, , 3F
05/01 16:09, 3F
推
05/01 16:14, , 4F
05/01 16:14, 4F
→
05/01 16:14, , 5F
05/01 16:14, 5F
→
05/01 16:14, , 6F
05/01 16:14, 6F
已更正(`・ω・′)
※ 編輯: sarie (220.129.240.142), 05/01/2014 16:18:04
推
05/01 16:17, , 7F
05/01 16:17, 7F
→
05/01 16:20, , 8F
05/01 16:20, 8F
推
05/01 16:22, , 9F
05/01 16:22, 9F
推
05/01 16:27, , 10F
05/01 16:27, 10F
→
05/01 16:30, , 11F
05/01 16:30, 11F
推
05/01 16:37, , 12F
05/01 16:37, 12F
推
05/01 16:42, , 13F
05/01 16:42, 13F
→
05/01 17:06, , 14F
05/01 17:06, 14F
推
05/01 17:07, , 15F
05/01 17:07, 15F
推
05/01 17:12, , 16F
05/01 17:12, 16F
→
05/01 17:22, , 17F
05/01 17:22, 17F
推
05/02 11:38, , 18F
05/02 11:38, 18F
推
05/04 20:28, , 19F
05/04 20:28, 19F
討論串 (同標題文章)
KanColle 近期熱門文章
22
26
PTT動漫區 即時熱門文章