Re: [勸世] 關於最近的新手潮與大造潮...
看板KanColle (艦隊Collection)作者sprint110234 (撲撲車)時間11年前 (2015/03/27 13:51)推噓41(41推 0噓 50→)留言91則, 30人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《kazanesou (風音奏)》之銘言:
: 因為最近版上風氣問題,想一想發了這篇文...
: Kancolle版多出很多新玩家,讓版上討論熱絡,這是很不錯的事情。其實在14下半
年
: 時因為新玩家很少,在版上的討論氣氛沒有很熱烈(因為老手不需要問都知道要怎麼玩.
..
: 所以版上有討論性的文章很少,而且已大造文居多...。
: 但是在動畫開播後,大量玩家以及非玩家湧入,使得本版熱絡起來,發問文、教學
文
: 、討論文非常興盛,這是一件好事。廢文也相對地增加,大造曬船文、WOWs文之類的..
.?
: (尤其是武藏建造率UP的時候,大造文絡繹不絕,真的很像八卦版在洗廢文...)
: 大造文比之前更有過之而無不及的氾濫,不是不能PO大造文,是希望各位想要分享
自
: 己喜悅的提督們可以少PO一點,別讓造不出來的一直被閃,因為真的會引起一些提督眼
紅
: 還有一個現象就是,人家在大造中獎文沒發P幣,樓下推文在噓沒發錢我覺得很沒
禮
: 貌。並且許多人都以大造次數來分級提督,臉黑就TAG誰,臉白就TAG誰,這也是一件非
常
: 沒禮貌的事。讓我覺得非提已經是一個貶意詞了。
: 大造只是機率問題,沒有誰對誰錯,頂多錯在丟錯配方。每個人的建造table都不
一
: 樣,造不出來真的沒有什麼好需要難過的,也不需要去怨天尤人、做出人身攻擊。一發
造
: 出來的可以跟別人分享喜樂,但是別故意PO文推文去激別人(除非自己想被噓想被黑單)
。
: 這只是遊戲,又何必太放不下呢?
: 互相尊重、將心比心,別一直提人家最在意的當梗玩,也不要自己故意提這話題自
己
: 打自己臉。沒有大造船又怎樣?只不過有些圖比較難推而已,又不是沒辦法打。月提太
閃
: 的也請注意好自己的言行,因為可能就是會引一些提督不適。
: 下面是兩篇延伸閱讀:
: 文章代碼(AID): #1Kj-xS3t (KanColle) [ptt.cc] [閒聊] 臉黑與臉白與機率
: 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1421340380.A.0F7.html
: 文章代碼(AID): #1Kpoyd_L (KanColle) [ptt.cc] [無用] 請問你住在哪一洲?
: 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1422864167.A.FD5.html
: 當然這並不全然是新手提督的錯。版上的風起以及規範是需要我們共同守護的,不
論
: 你是新手老手,運氣好運氣不好。真心希望各位提督能互相包容尊重。
菜逼吧來談談自己的感想
我自己可以說是搭上動畫順風(?)車入坑的
(風向不對)
先談談大造
大造是什麼?
有人為了拿入坑前心慕的嫁(小麥啊QQ)
有人覺得要拿數值好的(Big7表示:)
有人覺得有就是爽
大造就是個運氣的玩意兒
你今天如果沒有以上的想法,我是覺得那也可以打天下
但人都是貪心的
A:幹,哥有大諷,你們這群ㄌㄐ笑笑哦
B:乾,哥有大和,大諷不過是台空母
A:有大和養不起也是土R
B會想什麼?
一個大和不夠,來第二個…咳沒事
你有兩個大造產物還是比較好說嘴的
尤其是這遊戲在設計時就已經是半單機遊戲了(演習)
好,容許我再扯遠一點
單機遊戲好玩的也很多,為什麼好玩呢?
乾,哥推圖只花三分鐘推過,你這個ㄌㄐ推了半小時推不過
是什麼?
『比較』
我是跟網友一起入坑的(感情五六年)
我聽到他普造造到一堆陸奧的時候我在看著龍蝦(幹)
我聽到他推圖過關撈到島風的時候我在入渠畫面(幹)
我聽到他在哭哭阿武隈一堆的時候我的圖鑑空的(幹)
人比人氣死人
後來我知道他沒有榛名的時候
我倉裡有一堆榛名可以吃
我心裡也非常爽
好吧扯遠了
大造就像是你在玩大樂透(事實上也是如此)
抽到的人爽到天上去
沒中也不用哭哭自己臉黑
反正還有十個人陪你(部落帳篷可以再搭)
你爽到天上去第一件事是什麼?
發PTT昭告天下啊,懷疑啊?
地震都比大造來的平凡www
問題來了
10個人去跟一個人的吵架,你覺得誰會贏?
呃這比喻不太好
十隻金剛跟一隻大和演習,你覺得誰會贏?
好吧其實我覺得大造幸運兒就是別看不懂別人的臉色
說難聽點就是『不要白目』
別跟10隻金剛打砲擊戰,會輸,好嗎?
發錢的話………
那單純只是壓力測試吧www
看人啦,連敗101次才拿到小麥之類的
不發個錢,紅個喜氣爽你一把也不是不行ww
其實我也沒在care說文章被噓會怎樣
只是覺得在這版能被弄到XX也真是不簡單
大造文的話看版主能不能置底討論區之類的
不過我是覺得弄成討論區就會少固定收入之類的(?)
哦其實我真的以為非提是貶義詞的意思ww
對不起QQ
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.219.175.167
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1427435471.A.E17.html
※ 編輯: sprint110234 (49.219.175.167), 03/27/2015 13:52:40
→
03/27 13:52, , 1F
03/27 13:52, 1F
→
03/27 13:52, , 2F
03/27 13:52, 2F
也沒必要開大啦ww運Game玩久了的我也是笑笑看待了
推
03/27 13:53, , 3F
03/27 13:53, 3F
推
03/27 13:54, , 4F
03/27 13:54, 4F
→
03/27 13:54, , 5F
03/27 13:54, 5F
惡意嘲諷那個就是壓力測試,爽他一把
推
03/27 13:54, , 6F
03/27 13:54, 6F
→
03/27 13:55, , 7F
03/27 13:55, 7F
→
03/27 13:55, , 8F
03/27 13:55, 8F
→
03/27 13:55, , 9F
03/27 13:55, 9F
推
03/27 13:55, , 10F
03/27 13:55, 10F
固定收入(Get!)
※ 編輯: sprint110234 (49.219.175.167), 03/27/2015 13:57:24
→
03/27 13:56, , 11F
03/27 13:56, 11F
→
03/27 13:56, , 12F
03/27 13:56, 12F
→
03/27 13:56, , 13F
03/27 13:56, 13F
推
03/27 13:56, , 14F
03/27 13:56, 14F
→
03/27 13:57, , 15F
03/27 13:57, 15F
→
03/27 13:58, , 16F
03/27 13:58, 16F
→
03/27 13:58, , 17F
03/27 13:58, 17F
推
03/27 13:59, , 18F
03/27 13:59, 18F
→
03/27 13:59, , 19F
03/27 13:59, 19F
→
03/27 13:59, , 20F
03/27 13:59, 20F
推
03/27 14:00, , 21F
03/27 14:00, 21F
→
03/27 14:00, , 22F
03/27 14:00, 22F
→
03/27 14:00, , 23F
03/27 14:00, 23F
推
03/27 14:00, , 24F
03/27 14:00, 24F
→
03/27 14:01, , 25F
03/27 14:01, 25F
→
03/27 14:01, , 26F
03/27 14:01, 26F
→
03/27 14:02, , 27F
03/27 14:02, 27F
→
03/27 14:02, , 28F
03/27 14:02, 28F
推
03/27 14:02, , 29F
03/27 14:02, 29F
→
03/27 14:03, , 30F
03/27 14:03, 30F
推
03/27 14:03, , 31F
03/27 14:03, 31F
推
03/27 14:04, , 32F
03/27 14:04, 32F
→
03/27 14:04, , 33F
03/27 14:04, 33F
→
03/27 14:06, , 34F
03/27 14:06, 34F
→
03/27 14:06, , 35F
03/27 14:06, 35F
推
03/27 14:07, , 36F
03/27 14:07, 36F
推
03/27 14:08, , 37F
03/27 14:08, 37F
推
03/27 14:09, , 38F
03/27 14:09, 38F
推
03/27 14:10, , 39F
03/27 14:10, 39F
推
03/27 14:10, , 40F
03/27 14:10, 40F
→
03/27 14:11, , 41F
03/27 14:11, 41F
→
03/27 14:11, , 42F
03/27 14:11, 42F
推
03/27 14:12, , 43F
03/27 14:12, 43F
→
03/27 14:12, , 44F
03/27 14:12, 44F
→
03/27 14:12, , 45F
03/27 14:12, 45F
推
03/27 14:14, , 46F
03/27 14:14, 46F
推
03/27 14:15, , 47F
03/27 14:15, 47F
→
03/27 14:16, , 48F
03/27 14:16, 48F
推
03/27 14:16, , 49F
03/27 14:16, 49F
推
03/27 14:17, , 50F
03/27 14:17, 50F
→
03/27 14:17, , 51F
03/27 14:17, 51F
→
03/27 14:18, , 52F
03/27 14:18, 52F
推
03/27 14:19, , 53F
03/27 14:19, 53F
推
03/27 14:20, , 54F
03/27 14:20, 54F
→
03/27 14:20, , 55F
03/27 14:20, 55F
→
03/27 14:21, , 56F
03/27 14:21, 56F
推
03/27 14:22, , 57F
03/27 14:22, 57F
→
03/27 14:22, , 58F
03/27 14:22, 58F
推
03/27 14:32, , 59F
03/27 14:32, 59F
推
03/27 14:32, , 60F
03/27 14:32, 60F
推
03/27 14:33, , 61F
03/27 14:33, 61F
推
03/27 14:35, , 62F
03/27 14:35, 62F
→
03/27 14:35, , 63F
03/27 14:35, 63F
推
03/27 14:35, , 64F
03/27 14:35, 64F
推
03/27 14:35, , 65F
03/27 14:35, 65F
推
03/27 14:38, , 66F
03/27 14:38, 66F
推
03/27 14:40, , 67F
03/27 14:40, 67F
→
03/27 14:40, , 68F
03/27 14:40, 68F
推
03/27 14:42, , 69F
03/27 14:42, 69F
→
03/27 14:43, , 70F
03/27 14:43, 70F
→
03/27 14:43, , 71F
03/27 14:43, 71F
→
03/27 14:43, , 72F
03/27 14:43, 72F
推
03/27 14:44, , 73F
03/27 14:44, 73F
→
03/27 14:44, , 74F
03/27 14:44, 74F
→
03/27 14:45, , 75F
03/27 14:45, 75F
→
03/27 14:45, , 76F
03/27 14:45, 76F
→
03/27 14:47, , 77F
03/27 14:47, 77F
推
03/27 14:51, , 78F
03/27 14:51, 78F
→
03/27 14:53, , 79F
03/27 14:53, 79F
→
03/27 14:54, , 80F
03/27 14:54, 80F
推
03/27 14:55, , 81F
03/27 14:55, 81F
推
03/27 14:55, , 82F
03/27 14:55, 82F
→
03/27 14:57, , 83F
03/27 14:57, 83F
→
03/27 14:58, , 84F
03/27 14:58, 84F
→
03/27 15:01, , 85F
03/27 15:01, 85F
→
03/27 15:03, , 86F
03/27 15:03, 86F
推
03/27 15:03, , 87F
03/27 15:03, 87F
推
03/27 15:04, , 88F
03/27 15:04, 88F
→
03/27 15:05, , 89F
03/27 15:05, 89F
推
03/27 15:31, , 90F
03/27 15:31, 90F
推
03/27 20:25, , 91F
03/27 20:25, 91F
討論串 (同標題文章)
KanColle 近期熱門文章
15
31
PTT動漫區 即時熱門文章