Re: 覺得漫畫需要原作嗎?又需忠於原作嗎?
※ 引述《porter (well,你贏了,我走,行了嗎)》之銘言:
: 古龍的小說真的不太適合畫成漫畫 >< (同上,絕代除外)
: 人家金庸會掰很多武功出來(九癢神功、義精莖、降龍十八摸、乾坤大挪液、七傷拳.....)
: 在金的武俠世界裡,隨便掉進什麼山洞、被罰面壁思過、撞到乞丐、甚至看到女人捕蜜蜂,
: 都有神功練,秘笈多的跟頻果日報一樣...
: 古大俠的武功卻少得可憐,即使有,也還懶得取名字,即使取名字,也沒有取威風一點的名字,
: 而且打鬥畫面都是"一招決", 不然就是敵人還沒弄清楚什麼情況就被秒殺
: 這樣的故事要怎麼畫成港漫啊!!! XDDDD
: 且綜觀古龍的小說,好像極少有在氣勢上驚天動地的武功,不像金庸的都有開山劈石之神力,
: 別的不說,李尋歡應該是古龍小說裡數一數二的高手了吧?
: 在老黃手裡可能只能陪四小將的獨眼龍一起玩飛刀.. ><
的確 所以我很喜歡絕代雙驕的原因
是因為他比原著感覺更生動精采
尤其是在武俠方面
當然何志文的絕代 很多精采的情節還是根植在小說上
不過 個人認為他改編的比原著好是因為
他保留了原著情節上 人物設定上的優勢...卻更加強了原著較弱的戰鬥場面
像是在小說中沒有的無敵一戰
如果在老黃畫出來 肯定是一堆氣勁風雲變色閃電亂打
然後一堆掌啦 神兵啦 拳頭滿天飛的亂打
但是何老師畫來... 又添增了他對於武學的一些看法
反而更為厚實
這種改編我就很贊成
不過 贊成改編的前提 我希望起碼能在維持原著人物的個性
像老黃那樣人物完全變形 實在不好
那根本就沒有尊重原著
只是 我也贊成部分情節若能更改的更精采 可以嘗試更動
不然... 何必改編成漫畫~???
但大體而言 我還是希望漫畫能多有原著劇本
尤其是港漫...
(日漫還好的原因 是因為日漫改編會把文字的部分抽走 純粹集中在圖畫上)
由於字數較多... 常常被人認為是插圖化的小說
如果再多以改編方式 當然省去想出好劇本的時間
卻只會更落一般人對港漫沒有創作力 只是插圖多一點的口實罷了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.7.82
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
KingdomHuang 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章