討論串[問題] 漫畫翻譯的不同
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者edwina2237時間15年前 (2009/09/13 15:41), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
想請問手邊有書的人. 羽山說的那段有關體貼的話. 尖端版翻的是跟CN一樣. 還是翻跟MOMO一樣呢 謝謝唷^^. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc).

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者hiroayu時間15年前 (2009/09/16 19:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我的老天. MOMO翻的好爛啊!!!. 加上風花的鬼配音. 我快要受不了了................ --. 做壞事的人.... 或許都是『孤寂』的.... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.31.133.202.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁