Re: 克萊維斯大人的愛の眠る場所

看板Koei_Otome作者 (闇影月夜 )時間24年前 (2000/09/09 22:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Sunnylit (闇黑太陽光)》之銘言: : 如果不用在下翻譯的,在下就貼原文歌詞好了。 : 在下譯的很差,還是不要貼上來了|||| Sunnylit....Q_Q(含淚) 已經譯好的歌詞不貼的話,那閣下對克萊維斯大人 的一番心意不就白費了?!>O< -- 我是 常常潛水尋找靈感、偶爾浮出水面插花... 正在努力修行中的....chypre........... Angelique之世界是綺麗難以形容的...*^-^*...
文章代碼(AID): #vkaf200 (Koei_Otome)
文章代碼(AID): #vkaf200 (Koei_Otome)