[轉錄] AIR -the 1000th summer- 8/9
※ [本文轉錄自 Transfinite 信箱]
作者: DreamsInWind.bbs@bbs.gamer.com.tw
標題: AIR -the 1000th summer- 8/9
時間: Thu Dec 26 16:47:33 2002
作者: UlyssesLin (正因不會發生,才叫奇跡) 看板: JPC-Game
標題: AIR -the 1000th summer- 8/9
時間: Sun Nov 17 14:06:37 2002
8月9日(水)/小空
【女】「早安啊,觀鈴。」
【女】「今天到海邊去玩吧~」
【みすず】「嗯。到海邊去玩。」
【女】「帶便當去吧。我會用充分的愛來作的。」
【女】「煎蛋甜一點比較好吧?」
【みすず】「嗯,要很甜的。」
【女】「好,沒問題。我會加很多砂糖來作煎蛋的~」
【女】「然後到海邊一起吃吧。」
【みすず】「嗯。」
【みすず】「好熱…」
【女】「是啊…不過稍微忍耐一下吧。」
(輪椅移動聲)
【みすず】「我要回家…」
【みすず】「回家玩牌…」
【女】「妳怎麼說這種話呢…」
【女】「不是從昨晚就決定好要一起出門了嗎…」
【女】「這樣難得作的便當也會浪費掉了喔…」
【女】「走吧…」
【みすず】「我要回家…」
【女】「到了海邊就不會熱了…」
【女】「所以撐到那邊吧。」
【みすず】「嗯-…」
【女】「拜託了,觀鈴…」
【女】「也有甜煎蛋喔。是應觀鈴的請求作的喔。」
【女】「來過個快樂的一天吧…哪?」
【みすず】「………」
【みすず】「…不要。」
【女】「………」
【女】「哪,妳真的要回去嗎?」
【みすず】「嗯。」
【女】「那我作的便當怎麼辦?」
【みすず】「我不管。」
【女】「是嗎…那就隨便妳了!」
【女】「妳就自己一個人去玩妳的,再自己回去吧!笨蛋!」
那女的留下她一個人,從來的方向走掉了。
【みすず】「………」
太陽則毫不留情地烤著地面。
【みすず】「嗯-…」
【みすず】「好熱…頭好昏。」
【みすず】「回去吧…」
(輪椅移動聲)
【みすず】「真的好熱喔…」
(輪椅移動聲)
【みすず】「手酸了…」
(輪椅移動聲)
喀!
【みすず】「哇…!」
【みすず】「被東西卡住了…」
【みすず】「動不了了…」
【みすず】「下椅子吧…」
【みすず】「哇…地面好燙喔…」
【みすず】「嗯-…」
【みすず】「好熱…」
【みすず】「口渴了…」
【みすず】「好想喝果汁喔…」
【みすず】「………」
【みすず】「好想要果汁…」
【みすず】「………」
【みすず】「吼、吼喔…」
她倒在地上,一步也動不了。
【みすず】「伯母…」
【みすず】「伯母妳在哪裡…」
【みすず】「好熱…」
【みすず】「撐不住了…」
【みすず】「哈啊…」
【みすず】「嗚…」
正當她又要哭出來時…
(碰觸)
【みすず】「哇,好冰…」
她的臉被方形的容器給碰觸到了。
【女】「回去吧…」
【みすず】「伯母…」
那女的幫她坐回椅子上。
【みすず】「太好了…」
【みすず】「我還以為妳不見了…」
【女】「喝果汁吧。」
【みすず】「嗯…」
(吸管插入聲)
(啜吸果汁聲)
【みすず】「好好喝…」
【女】「是嗎?太好了…」
(移動輪椅聲)
她們沈默地回到了家中。
【みすず】「………」
(排牌聲)
【みすず】「伯母今天不在嗎?」
她是要找那女的說話吧?
但是那女的卻不在。
【みすず】「怎麼了呢…?」
(排牌聲)
我離開去找那個女的。
踏踏…
踏踏…
我停了下來。
從深處聽到了細微的聲音。
那女的在那裡。
她坐在地面上。
【女】「我怎會把她給丟在那裡啊…」
【女】「不過就只是個便當被浪費掉了而已…」
【女】「我反而比較像個小孩在耍任性嘛…」
【女】「………」
【女】「我所做的真的只是像在辦家家酒而已嗎…?」
【女】「只是在假扮母親而已嗎…?」
【女】「是我不適合當母親嗎…」
【女】「是這樣嗎…」
【女】「我知道的…」
【女】「母親是更了不起的。」
【女】「自己忍著腹痛,還得有產痛…」
【女】「也得從孩子不會走路、不會說話時就一直照顧孩子…」
【女】「根本不是會為這種事就把她丟下的我能仿效的來的…」
【女】「唉…」
【女】「我不行了…」
【女】「觀鈴…我遵守不了約定。」
【女】「我根本不知道會有這種困難在等著我…」
【女】「好想丟下妳不管…」
【女】「甚至還覺得什麼約定都無所謂了…」
【女】「因為妳已經不一樣了。」
【女】「已經和那個需要我的妳不一樣了。」
從遠處傳來了大叫聲。
【女】「怎麼了?是觀鈴嗎…發生什麼事了?」
那女人站了起來,到了她的房間。
【女】「怎麼啦?觀鈴…」
【みすず】「蟬…」
【女】「什麼…」
【みすず】「幫我抓走蟬…」
【女】「啊啊。牠逃到哪裡去了?」
【みすず】「我不知道…」
【女】「我也不知道牠到哪去了…」
【女】「那我就在這裡待到牠出現為止吧?」
【みすず】「嗯,待著。」
【女】「知道了。」
【女】「我是捕蟬的伯母。」
【みすず】「捕蟬的伯母。」
【女】「沒錯,所以妳不用再那麼害怕了。」
【みすず】「嗯,安心了。」
【女】「那就好了…」
………。
沈默了一會兒。
唧唧唧唧---------!
突然傳來刺耳的聲音。
【みすず】「哇…!」
【女】「包在我身上!」
那女人站了起來。
之後用了手上拿著的東西敲了那個吵雜的玩意兒。
砰!
【女】「好,昏過去了。」
【女】「就這樣把牠放出去吧。」
那女人把蟬從打開的縫隙中往外丟了出去。
唧唧…
叫聲變遠了。
【女】「結束啦。」
【女】「這樣妳就可以安心地玩啦。」
【みすず】「嗯。」
(排牌聲)
她開始排起了牌。
【女】「………」
那女的則一直看著她這樣。
【女】「伯母已經沒事可作了吧…」
【女】「捕蟬的伯母,抓到蟬之後就不用待在這裡了吧。」
【女】「不離開不行了吧…」
(排牌聲)
【女】「哪,觀鈴。」
【女】「妳覺得捕蟬的伯母該怎麼辦呢?」
(排牌聲)
【女】「伯母對妳作了很過份的事…」
【女】「我把妳給丟下了…」
【女】「捕蟬伯母是個恐怖的伯母呢…」
【女】「話是這樣說,不過我還很年輕呢。」
【女】「至少該叫我捕蟬的大姐姐吧?」
(排牌聲)
【女】「哪,我要離開了。」
【女】「要是蟬又進來了,再叫我吧。」
那女的站了起來。
【みすず】「…教我。」
【女】「嗯?教妳什麼?」
【みすず】「怎麼玩。」
她手上拿著一張牌。
【女】「耶,放這裡。」
(排牌聲)
【みすず】「這個呢?」
【女】「放這邊。」
(排牌聲)
【みすず】「接著呢?」
【女】「等一下喔,等我坐好。」
【みすず】「嗯。」
【女】「放這邊。」
(排牌聲)
【女】「我不會再奢求什麼了。」
【女】「明天是最後一天了。」
【女】「就讓我們一整天待在一起吧。」
【女】「我只希望能這樣。」
【女】「哪,觀鈴。」
--
我的溫柔,就只有那麼一點點...
因此,若是對別人溫柔,就得傷害我自己...
若是想對自己溫柔,就必須傷害他人...
所以,過去我一直迷惘著...直到我遇見了妳...
現在,我已經決定了,要將我僅存的溫柔全部獻給妳。
縱使必須傷害世人,縱使會讓我傷痕累累... ~ UlyssesLin ~
--
※ Origin: 巴哈姆特<bbs.gamer.com.tw> ◆ From: 61-230-30-200.HINET-IP.hinet.ne
--
▁▁▁▁▁▁▁▁▁╭─╮▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁●▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
▃▃▃▃▃▃▃▃▃│▃│▃▃│▃▃╭─╮▃▃▃■\∕▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃
▅▅▅▅▅▅▅▅▅├─┤▅▅│▅▅├┬╯▅▅◢█◣▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
▇▇▇▇▇▇▇▇▇│▅│▇▇│▇▇│╰─▇▇▇∥▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
AIR討論板已經成立,歡迎光臨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: sep
LeafKey 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章