[翻譯]CLANNAD PC版 琴美篇 琴美--->結局
剛剛翻的時候發現就算那段動畫不翻譯也不會影響劇情
而且那不是我該觸碰的領域
所以我就直接跳過了
光是看文字就能了解到整個故事的全貌
但是還是請大家務必去看那段動畫
跟我用文字寫 感覺真的差非常多
--
老師[請往這邊走]
聲音[打擾了]
那個紳士跟在班導的後面進入了社辦
老師[一之瀨同學…嗯 已經來了]
[還有 這些孩子們希望能夠一起在旁邊…]
紳士[嗯 的確是好朋友們的感覺]
就算是班導跟紳士交談的時候 琴美也完全沒有往那邊看
再加上杏完全把對方當成壞人 所以社辦裡面的氣氛相當複雜
然後 紳士對著這樣的我們深深的一鞠躬
紳士[我是一之瀨琴美君的保護人 非常感謝你們平常這麼照顧她]
他對年紀比他輕的這麼多的我們的態度也這麼 真心 穩重
杏[…好像完全不像是壞人耶]
杏小聲的說
朋也[所以我說不算是壞人啊…]
他對著我微微的一笑
左手拿著折好的西裝外套 右手拿著像是鋁製的的旅行箱
琴美[啊……]
在我旁邊的琴美發出了小小的聲音
琴美[那是…]
紳士默默的點頭
然後把手上拿著的旅行箱放到桌上
在場的所有人都看著那個箱子
那…是個使用過度的箱子
角撞凹了 完全看不到金屬的光澤 提把傷痕累累 扣環也生鏽了
一般來說是不會把東西用成這樣的吧
但是如果是在世界各地經過不知道幾年的旅行的話…
琴美站在我的身旁
我注意到她的肩膀微微的顫抖
她像是要被吸引過去靠近那個箱子…但又有點猶豫
就像那邊有看不到的牆壁擋住一樣
她緊抓著我制服的一角
琴美[爸爸的 旅行箱…]
紳士重重的點頭
紳士[是在昨天深夜的時候送到研究所裡面來的]
[我打開了之後 確定是博士帶上飛機的東西]
[所以 我拿來交給妳]
[我覺得無論如何一定要在今天交給妳…]
琴美只是一直盯著那老繡的箱子看
這段期間她還是一直緊緊抓著我的制服
我在腦中拼命想著要跟她說些什麼才好
然後 琴美對著紳士這樣問
琴美[論文 有在裡面嗎?]
那是拼命壓抑住感情的聲音 聽起來就像是再說別人的事一樣
紳士什麼都沒有回答
他露出特別的表情 盯著琴美的臉看
紳士[琴美君…]
[妳打開箱子看看]
琴美的身體突然抖了一下
朋也[琴美…]
我把手放在琴美頭上
箱子裡面裝的是琴美父母的遺物
不管裡面是什麼
不管裡面是什麼 對琴美來說都是會喚起悲傷記憶的東西吧
那是再一次確認父母再也不會回來的東西
但是琴美除了面對它以外 也沒有其他的選擇
朋也[有我在妳身邊]
我想都沒想就脫口而出
杏[應該要說大家都在身邊吧]
藤林跟古河在她後面用力點頭
琴美也微微點了頭
她把手從我的衣服上面離開
然後離開了我們 靠近了箱子
大家都看著琴美
琴美把手放到旅行箱上面
卡的一聲 她打開了扣環
然後把她細細的手指放到蓋子上 然後慢慢的使力…
打開了箱子
裡面有一個很明顯的咖啡色 像是毛毯一樣的柔軟的東西
不知為何 琴美溫柔的看著那個東西…
椋[咦…啊…咦?...]
古河[熊的…]
杏[…玩偶?]
琴美的眼睛像是凝固了一樣 一直看著它
她不敢相信自己看到的東西
雖然長長的毛有點髒了 但是的確是熊的玩偶
看起來是在等人把它擁入懷中
玩偶跟箱子的空隙裡面有一張紙
琴美發現了那個 用指頭把那張紙拿出來
紙上面的沙子發出沙沙的聲音
那像是紙的東西其實是封的好好的信封
那皺皺的信封已經褪色褪的很嚴重而且也很髒
我們的視線經過琴美的肩膀看著那信封
信封上這樣寫著
If you find this suitcase, please take it to our daughter.
K&M Ich
那看起來是用鉛筆寫的筆跡
應該是非常緊急的狀況下寫的 最後的簽名並沒有簽完
杏[…這句話是什麼意思啊?]
朋也[別問我]
古河[對不起 我也不知道]
杏[…椋 妳看的懂嗎?]
椋[咦?...我嗎?]
[那個…If you 的意思是如果你 suitcase的意思是…]
琴美[如果你撿到這個箱子 請務必把它轉交給我們的女兒]
[一之瀨鴻太郎與一之瀨水惠]
杏[那…這就是他們最後的留言囉…]
琴美點了頭 像是給自己的回答一樣
琴美[他們一起寫的論文裡面都是用親筆簽名]
沒有人繼續說話
箱子裡面的玩偶像是在後台等後出場的演員一樣很無聊的樣子
古河[…這封信是妳的爸爸跟媽媽寫的對吧?]
椋[啊…咦…可是小琴美的父母…很久之前就…那個…]
杏[怎麼回事啊 你快點說明啦]
朋也[我也完全不明白啊]
紳士[…是不是可以由我來說明呢?]
在場的所有人的視線都循著這平穩的聲音往紳士的方向看去
紳士[這個旅行箱的確是一之瀨夫婦的所有物]
[我知道這是他們上飛機的手提行李]
[然後…他們運氣不好遇到了事故…]
紳士話聲稍停 然後看著那個開著的旅行箱
紳士[接下來是我的推論]
[這個箱子可能是因為飛機落水的衝擊而飛了出去 加上裡面的東西很輕]
[所以沒有沉下去]
[從那個時候開始就一直在海上漂流吧]
[後來 終於被衝到某個遙遠的國家的岸邊]
[可能人們已經淡忘那個事故的時候了]
[有人撿到了這個箱子 然後打開了它]
[裡面有一隻玩偶跟一個信封]
[那個人可以選擇放著不管 也可以選擇自己收下來]
[但是他沒有這樣做 而把這個箱子托付給別人]
[我想他一定是覺得這是重要的遺失物品吧]
[就這樣 這個箱子經過了許多人的手 經過了許多國家…]
所有人都目瞪口呆
紳士注意到了我們的樣子 有點不好意思的笑了
紳士[我想命中率應該是八九不離十]
[我昨天晚上把裡面的沙子拿去給朋友化驗]
[他說那沙子大概是在非洲內陸裡面的沙漠的東西]
[為什麼這箱子會經過那邊我完全不清楚]
[箱子跟玩偶都有不少人經手過的痕跡]
我又一次看了那個老舊的旅行箱
我覺得他就像是經過一段很長的旅行 累積了很多經驗回到故鄉的人一樣
琴美只是一直看著玩偶
塑膠製的黑色眼睛 好像在對著琴美笑
紳士[琴美君 有件事希望妳能聽一下]
紳士慢慢的開口
紳士[那個時候 燒掉的信封…]
[妳一定不知道裡面放的是什麼吧]
琴美的表情又恢復了緊張
琴美[那個是…]
然後用小到幾乎聽不到的聲音回答
琴美[爸爸跟媽媽寫的論文備份…]
紳士緩緩的搖頭
紳士[我們看了燒剩下的殘骸馬上就知道了]
[那裡面並不是什麼論文的備份]
[論文的備份從一開始就不存在]
琴美[那…那樣的話 裡面放了什麼呢?]
紳士對著一臉困惑的琴美回答
紳士[那是寄給博士的 玩偶的型錄]
[我到現在都還記得]
[那是在決定要去特別演講的前一天]
[他平常是不太談論家裡的事的 但是那天很難得聽到他這樣說]
[“女兒第一次自己說想要東西呢”]
[“所以 不送個最棒的給她不行”]
[他看起來真的很高興 一定是因為在思考要送妳什麼禮物吧…]
對了
那個時候 我聽到大人們對哭泣的琴美這樣說
[不是這個]
[所以妳不用哭也沒關係了]
[因為這個是為了妳而存在的東西…]
紳士[但是那個時候的妳非常的混亂 所以沒有聽進去]
[我打算之後再跟妳解釋]
[但是我們覺得不管怎麼說妳一定都不會相信]
[而且我們也怕反而對你造成很大的負擔]
[不過…我想現在的話妳就會相信了]
琴美只是默默的聽著紳士說的話
那個眼神像是小時候一樣
她提心吊膽把視線往下移
玩偶的確是在那沒錯
琴美[可是…]
[可是論文在哪裡呢?]
[爸爸跟媽媽的論文呢?]
[應該是放在這個箱子裡面了才對…]
紳士露出了微笑
紳士[妳打開信封來看看]
像是確信什麼一樣 溫柔的語氣
琴美照他說的打開了信封
有一張薄薄的便籤裝在裡面
琴美[啊…]
她小聲的叫了出來
琴美只是一直看著那上面寫的字 身體像是定住了一樣
感覺好像時間停止了一樣
然後 他慢慢的唸了出來
琴美[給琴美]
[世界很美麗]
[也充滿了悲傷跟眼淚]
[要睜大眼睛]
[做想做的事]
[成為想成為的人]
[找到自己的朋友]
[不用著急 慢慢的成為大人吧]
就像是在唸一首詩
琴美拿著便籤的手微微顫抖著
琴美[這是 爸爸的字…]
然後又看著便籤
琴美[這是在禮品店找到的小熊]
[找了好久好久才找到這隻最大的]
[因為時間不夠所以來不及從機場寄給妳]
[可愛的琴美]
[生日快樂]
便籤上面寫的全部就這些了
琴美的紙尖觸碰著紙上面的文字
好像在那裡找到了確實的溫暖
琴美[這個是 媽媽的字]
[爸爸跟媽媽的…]
便籤離開琴美的手指 輕輕的飄落到桌上
我看著那些文字
兩個不一樣的筆跡在便籤上滿滿的寫了十多行的日文
那是父親跟母親對著女兒所寫下的最後的話
應該是在飛機墜落之前那短短的時間裡 在混亂的飛機裡面寫的
但是那些文字看不出一絲絲急躁跟混亂
也看不到害怕 後悔 絕望
就像是在回答女兒天真的問題的時候一樣 謹慎認真的文字
就像是告訴女兒放點心的地方一樣 溫柔的圓圓的文字
就算是我也知道
一開始論文原本一定跟文具用品還有一些雜物一起放在這個箱子裡面
當知道自己的命已經快消失的時候 琴美的父母毫不猶豫的把那些東西拿了出來
然後把小熊玩偶放進去 兩個人一起寫了這封信
就只是為了琴美
就只是為了把生日禮物送給比自己生命還重要的女兒手上…
紳士[琴美君 妳懂嗎]
[論文就在那裡]
[現在在妳面前的就是一之瀨夫婦賭上生命所完成的 最棒的論文]
紳士很自豪的說
我看到他眼鏡深處的眼睛有點濕潤
紳士[我敢保證]
[我從來沒有聽過這麼美麗了的話語]
[一之瀨夫婦….]
[妳的爸爸跟媽媽…]
[直到最後 還是只希望…]
[妳能夠幸福]
然後…
琴美的手指觸摸到了那隻玩偶
像是拿著易碎物品一樣 小心翼翼的把它拿了起來
我感覺到了
那像是波紋一樣 慢慢的向外擴張
然後那聲音 就像是優美的音樂
就像是很小的時候 小小的願望
就像是一直忘記的 高高的天空
應該是看不到的東西 應該是觸碰不到的東西
很久之前就從這個世界上消失的東西…
那個東西現在確實在這裡
溫柔的守護著抱著玩偶的女孩子
琴美[爸爸 媽媽…]
琴美開口說了
琴美[我一直在等你們]
[一個人一直在家裡面等]
[獨自一個人非常寂寞 所以我一直哭]
[就算很討厭 我還是一個人一直哭]
[但是之後…]
[朋也君來接我了]
[他跟我說外面的世界並不可怕]
[他跟我說一起到外面去吧]
[他跟我說會一直待在我身邊]
[所以 我跟他出來外面了]
[外面不可怕了]
[我說了天空很漂亮的時候朋也君笑了]
[我非常非常喜歡朋也君…]
[還有 我交了好多朋友]
[大家都非常的溫柔 而且感情都非常好]
[我跟大家一起聊天 一起玩]
[在大家身邊 非常的愉快]
[雖然也有悲傷跟痛苦的事 但是有大家在就不要緊]
[還有 我又開始拉小提琴了]
[大家把它送我當禮物]
[那是非常非常棒的小提琴]
[所以 所以…]
[我 現在 非常的幸福]
[非常非常非常的幸福 所以 所以…]
[所以…]
[爸爸 媽媽…]
[歡迎回家]
眼淚不停掉落
中間動畫跳過
尾聲
我在夏天的陽光之中找到琴美的身影
她靠著門柱 看著被陽光照的發燙的路面 好像在等誰來
她那身純白的連身裙 隨著夏日吹過來的風搖曳著
她有點像大人了
這該不會是我的錯覺吧?
琴美[啊…]
她看到我 馬上露出了笑容
琴美[朋也君 午安]
她說出跟平常一樣的打招呼的話
朋也[ 嗯 午安]
然後轉向杏的方向
琴美[小杏 午安]
杏[久等了 這一次可是有好~好的拿著沒有讓它掉在地上了喔]
杏拿著小提琴的琴盒
從損壞的那一天算起 已經過了三個月了
修了非常的久
樂器行的老闆雖然嘴上這麼說但是還是把它修好了
還有很多人也幫了很多忙
然後今天 小提琴回來了
為了要送給適合它的主人回來了
琴美的視線落在小提琴上
杏[還不能給妳喔]
琴美[……]
[小杏 欺負人]
她像小狗一樣撒嬌
杏[妳要好好的期待喔 拉的時候一定會讓妳嚇一跳的]
琴美[我會很期待的]
[小提琴兌換卷我也有好好的收著]
杏[先別拿出來 被風吹走就糟了]
朋也[其他人去買東西了]
[大概30分鐘左右就回來了 到那時候再開始吧]
琴美[嗯 我也有做點心喔]
朋也[…不會又做太多了吧?]
琴美[…那個]
[也許有點做太多了也不一定]
朋也[又來了啊…]
杏[今天的話 再多也沒問題]
朋也[因為太高興了所以妳要全部吃掉嗎?]
杏[基本上呢 我把之前募捐的時候有出錢的人全都叫來了]
朋也[全部!? 那不是有很多人嗎?]
杏[難得的贈與典禮 弄得盛大一點比較好吧]
朋也[妳真的是喔…]
琴美[沒問題的]
[因為我的庭院很寬廣的]
她開心的笑了
--
終於結束了...
當時是因為看到動畫版以渚線為主
要做琴美線的可能性頗低 而且要做也不可能這麼深入
畢竟如果回憶的這麼深入再去跑渚線不是也很怪嗎
一想到這裡
為了推廣學園篇中我最感動的路線
我把心一橫 就開始翻譯了
本來想說這篇很長 加上我又很懶 總覺得離結束遙遙無期
翻著翻著 想不到也翻完了
開始到現在一個多月
這段期間感謝大家的支持
如果有傷到眼的還請多多包涵
---
另外 如果動畫版的AFTER STORY是TURE路線的話
我可能會把汐路線翻出來
當然...只是可能而已
還有...別問我汐是誰
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.211.72
推
11/14 22:23, , 1F
11/14 22:23, 1F
推
11/14 22:26, , 2F
11/14 22:26, 2F
推
11/14 22:41, , 3F
11/14 22:41, 3F
推
11/14 23:22, , 4F
11/14 23:22, 4F
推
11/14 23:37, , 5F
11/14 23:37, 5F
推
11/14 23:43, , 6F
11/14 23:43, 6F
推
11/15 00:52, , 7F
11/15 00:52, 7F
推
11/15 01:20, , 8F
11/15 01:20, 8F
推
11/15 01:27, , 9F
11/15 01:27, 9F
推
11/15 02:54, , 10F
11/15 02:54, 10F
推
11/15 02:56, , 11F
11/15 02:56, 11F
推
11/15 03:13, , 12F
11/15 03:13, 12F
→
11/15 03:13, , 13F
11/15 03:13, 13F
推
11/15 04:40, , 14F
11/15 04:40, 14F
→
11/15 13:08, , 15F
11/15 13:08, 15F
推
11/15 15:42, , 16F
11/15 15:42, 16F
推
11/15 19:06, , 17F
11/15 19:06, 17F
推
11/15 19:53, , 18F
11/15 19:53, 18F
推
11/15 20:35, , 19F
11/15 20:35, 19F
→
11/16 00:26, , 20F
11/16 00:26, 20F
推
11/16 21:45, , 21F
11/16 21:45, 21F
推
11/16 22:22, , 22F
11/16 22:22, 22F
推
11/17 16:00, , 23F
11/17 16:00, 23F
推
11/17 21:55, , 24F
11/17 21:55, 24F
推
11/18 01:04, , 25F
11/18 01:04, 25F
推
11/27 00:26, , 26F
11/27 00:26, 26F
推
11/27 00:55, , 27F
11/27 00:55, 27F
推
12/21 13:40, , 28F
12/21 13:40, 28F
推
12/21 13:43, , 29F
12/21 13:43, 29F
→
12/22 00:19, , 30F
12/22 00:19, 30F
推
12/24 01:06, , 31F
12/24 01:06, 31F
推
12/25 22:21, , 32F
12/25 22:21, 32F
LeafKey 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章