Fw: [閒聊] C105的 Summer Pockets 動畫座談會 下篇

看板LeafKey作者 (九月 ~*)時間2周前 (2025/04/23 15:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 1月前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1drlJa__ ] 作者: ricky9696 (寧寧好婆) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] C105的 Summer Pockets 動畫座談會 下篇 時間: Sun Mar 16 23:57:16 2025 接續上篇,如果還沒閱讀過,歡迎來看 #1drQbY6l (C_Chat) 主:在配音結束後,有讓監督印象深刻的角色嗎? 智:應該是紬吧。畢竟她說話是屬於慢節奏的人,如果完全按照遊戲那個速度,時間肯定 是不用的,可是照正常語速來說話的話,那就不是紬了。 雖然我們也很煩惱該怎麼調整,不過聲優岩井映美里小姐,應該比我們還要花更多心思。 魁:而且紬身邊的靜久語速也慢,放在動畫裡就更麻煩了。 智:角色台詞基本上是由每集演出所決定的,方法是對著分鏡用秒錶念台詞計時。不過演 出畢竟不是演員,所以不可能完全適合,但這套流程也很成熟了,基本上還是不會相差太 遠的。 主:在某些講述做動畫的動畫裡,也有這種情形呢。 智:念台詞的時間如果比實際更短的話,是可以跟進配合,例如SP裡面的蒼,她說話加快 也沒有差別的角色,這樣可以更好控制時間。比較困難的反而是台詞的時間長的場面,這 樣反而要壓縮場景時間來配合台詞,所以描繪語速慢的角色都需要更加慎重。 主:那在SP裡面是怎樣具體操作的? 智:調整帶有台詞的畫面,然後壓縮在規定時間內。一般來說,是演出負責台詞,聲優配 合演出,最後是剪輯,不過在feel社裡,剪輯是要參與錄音現場的,並且配合配音來現場 編集,這樣也方便調整。 主:也就是說,這樣現場調整能夠更加流暢呢。 智:不過這也有缺點,現場剪輯負擔太大,我很蠻擔心的。 主:原型三島應該都有去過吧。 智:雖然是只有一天的急行軍,為了感受夏日所以八月去的,真的好熱啊! 魁:我們當時為了做遊戲也有去,哪怕是九月也非常熱,所以也勸過小林桑最好是不要八 月去的。 智:是有這麼說過呢。 主:所以目的不僅是美景,還有那股獨屬的夏日氛圍吧。那我就問了「鳥白島」 到底有多熱呢? 智:我覺得不需要熱到像原型三島那麼誇張。 主:我記得魁有說過,你們有要求「盡可能全力表現出原作裡的那股屬於暑假的 氛圍」,那麼在動畫裡是要怎麼表現出的呢? 智:那就是另一個難題了,畢竟春天有櫻花,秋天有紅葉,冬天白雪,可是表現夏日就沒 這麼容易了,總不能叫角色一直滿身汗吧。 主:也很容易跟搞笑場景的汗水搞混呢。 智:背景是交給了美峰桑負責,品質肯定不用擔心,不過為了表現出SP裡面的夏日感,就 需要在加強對比度上更加用心了。另外就是音響上了,具體來說是蟬鳴,我們在考察時候 還特意確認了一下不同時段內對應的是哪種蟬鳴,這些也都有表現在動畫裡,畢竟島嶼的 西邊和東邊的禪也不同。 主:期待起正片裡的音響了 智:然後就是其他蟲鳴了,晚上就好像大合唱。 魁:畢竟鄉下的夜晚可不平靜啊。直島主要是海浪聲,我們也住過加藤家的原型石井商店 因為後面就是海邊,所以主要是海浪聲而不是蟲鳴聲了。 智:只不過,石井商店終究只是原型而不是加藤家本身,加藤家離海邊還是有點距離的, 不可能一直都有海浪聲,所以加藤家本身的背景音還是蟲鳴。考察的時候,我們在男木島 上確實感受到了鳥白島的氛圍。實際上羽依里走過的路,大部分還是選擇男木島的景。 魁:順便提一下,開頭那邊,羽依里下船的港口是直島的宮浦港。 主:除了腳本會議和配音現場,魁還參加了哪些動畫製作? 魁:實際上,我還有負責好幾集的腳本,不是第一次負責動畫腳本了,不過在70面的紙內 寫完還是不太習慣,雖然遊戲腳本也不是沒有限制,但不小心寫太長還是會通融。但在播 放時間有限定的動畫片就不能這樣了,很常發生這樣情況: 「寫了100面的內容了呢。」 「那麻煩請刪掉30面喔,魁桑。」 智:100面算是久違了,現在都是80面常態發生。 魁:這次算是都收在正常範圍,以後有機會的話,還想再多寫呢。 主:在遊戲改動畫里,會有不少原作女主獲得更多出場機會,使得動畫可以更加 熱鬧,那麼在SP里面是怎樣呈現? 魁:白羽的戲分會比原本遊戲還多,對於原作沒有白羽的場景,如果沒有影響啥劇情,還 是會盡可能跟她扯上邊或是出場。 智:不僅是SP,每當遇到有一堆女孩子的作品,總是會想「如果是我,會選擇跟誰交往」 這種問題呢。 主:這問題還真的很有趣,那麼監督會選誰? 智:我覺得紬是最好交往的,雖然複雜,但很有精神,能夠一直平穩相處,鷗也挺好交流 的,白羽就不知道怎麼應付了。 魁:那蒼呢? 智:那會天天吵架。 魁:哇!可是蒼很好說話和欺騙啊。 智:好說話歸好說話,如果對方不是羽依里這種好人的話就可能會...... 魁:話題都來到這了,我們直接擴大範圍,鏡子阿姨怎麼樣? 智:鏡子阿姨和靜久的話,我可能完全讀不懂她們喔。 主:可以說正是這種不標籤化的角色才更富有魅力啊。 智:確實,key社的女主正是因為這點才有趣、有魅力。有想像空間的角色才會更有趣, 這樣在面對角色的時候才會更開心,但也更不容易讓角色「動起來」。真人影視劇裡頭, 角色的思想、感受和行為等,都不僅僅是導演的任務,演員也是需要去考慮的,可是動畫 片裡頭就需要監督和演出家從零開始構思,更必須深挖角色才能讓角色「動起來」。 魁:更簡單的說法就是讓「角色活起來了」,寫遊戲腳本的時候同樣需要深挖角色,我也 想問監督,當把遊戲改編成動畫後,有印象變了的角色嗎? 智:那倒是沒有,不如說因為有沒變而讓我驚訝的,就是鷗的聲優「稗田寧寧」的演技, 可以說和遊戲內「嶺內智美」的演技很難區分辨差異,著實讓人非常驚訝。 主:那在這點上,當時音監有要求稗田要去模防嶺內的演技嗎? 魁:當時是由我們這邊負責鷗的新聲優的試音工作,但我們只提供鷗的姓名、樣貌、性格 、說話方式啽以,並沒有在錄音上刻意去引導,畢竟我們跟稗田在緋染天空那邊有合作, 最後決定也是由全場一致同意她來配鷗的。 智:有一點來說,雖然不算是印象變了,遊戲中羽依里只有一小部分配音,所以千葉在配 音下,羽依里在動畫裡讓人感覺很新鮮,畢竟galgame的男主一般不會太有個性,所以我 們也是讓key社那邊審核離千葉的配音,也逐漸了解了鷹原羽依里這位少年,也是非常有意 思的。只是這個人明明是男校生對女孩子沒免疫力,但交流的時候倒是很平靜,這點也讓 我們非常驚訝 主:一般來說,key社的遊戲招牌正是「和伙伴們共度歡樂的日常」以及「嚴肅又 讓人感動的高潮」,那麼監督又是怎麼看的呢? 魁:我補充一下,我們做遊戲時都是秉持著「key社遊戲必須有歡樂的日常」這項原則, 正因為日常的歡笑足夠多,高潮才能讓人感動。 智:我玩過遊戲後也能感受到,key社確實很注重日常情節,哪怕是搞笑戲也是基於已有 的日常,所以動畫也很注重這點,盡可能不去使用那種代表純內心戲的背景,當然用也不 是啥壞事,畢竟用的好的話,能很好控制節奏,整個製作團隊也能輕鬆一點,只是我在這 方面比較較真,所以很少使用。 主:監督在06年的傳頌之物的動畫裡也是這麼做的呢,那關於另一點,也就是高潮 劇情又是怎麼做的呢? 智:這個不太好形容,畢境高潮的重點不僅僅是那一刻,而是直到高潮為止的所有過程, 感動是需要踏實的故事情感鋪墊的,可以說在開始構思故事那一刻起就是決勝負了。 主:那演出技法又是怎麼說得呢? 智;key社遊戲裡,在特定的故事節點會有特定的音樂演出,而動畫裡這點也是很重要。畢 竟音樂可以直接表達感情的,或者說就是歌,插入歌的使用也是需要很重視的 主:之前活動的時候鈴木也有說過會有新歌呢!期待! 主:機會難的,請談談自己的夏日回憶吧。 智:畢竟我比較宅,所以沒啥回憶。不過玩遊戲的時候倒是有想起來一點,小學時候回鄉 下的奶奶家,那時候基本就是走在鄉間的小路上,完全不知道走到哪裡,可以說跟剛上島 的羽依里一樣的感覺呢。 魁:小學暑假有跟家裡人去山上或是海邊露營,那時候露營地沒有現在這麼先進,所以做 了好多次的飯,算是沉浸在自然裡的暑假吧。 主:都有很好的回憶,那暑假作業的部分? 智:我基本上都是趕最後一天 魁:我是反過來,上高中後基本就是早早做完,畢竟能拿去「賣」。 主:賣到哪裡? 魁:畢竟高中嘛,朋友們都去社團或是打工,所以為了讓他們也能趕完作業,所以最後一 周就會把抄作業的權利賣給他們。 主:原來是等到最後一周的飢餓行銷啊,夏日的口袋零用錢,這也是「Summer Pockets」 魁:但我沒有羽依里的桃花運! 主:時間也差不多了,最後也請對粉絲說幾句話。 魁:不僅是粉絲,我們也一直在等待SP的動畫化,現在動畫成品正在逐漸送來我們這邊, 我們每看一集都歡欣鼓舞,期待能看到眾粉絲歡欣的一天。 智:畢竟是粉絲眾多的key社作品,每天的製作壓力還是不小的,到時候開播,解釋權就 交給各位觀眾了,不管什麼形式,還是請多多享受看動畫的過程。 以上就是當時的訪談內容啦!總算把筆記本翻完了 其實就是事前預防針和拉高粉絲期待的內容 正如監督講的,現在講這麼多,還是要看我們觀眾看完成品後會給出何種評價,現在 都不準。 不過我已經很期待啦,好希望趕快到4/7啊! 不管到時候這篇會被挖出來當成批鬥監督的證據,還是讚美能力很好。 這之後的夏日旅程,我一定會好好享受的。 -- 接下來是認識蝴蝶時間 https://i.meee.com.tw/PzpeNrm.png
https://i.meee.com.tw/EJnSuRC.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.186.13 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1742140644.A.FFF.html

03/17 00:10, 1月前 , 1F
03/17 00:10, 1F

03/17 00:37, 1月前 , 2F
しろは會加戲呀,好期待喔
03/17 00:37, 2F

03/17 02:54, 1月前 , 3F
推熱心翻譯 有去c105現場 可是都聽不懂xd
03/17 02:54, 3F

03/17 02:59, 1月前 , 4F
稗田寧寧配鷗真的很還原 緋染忍忍的聲線也是這種偏
03/17 02:59, 4F

03/17 02:59, 1月前 , 5F
俏皮風格的
03/17 02:59, 5F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: joy3252355 (49.49.176.222 泰國), 04/23/2025 15:43:11
文章代碼(AID): #1e29eGZP (LeafKey)
文章代碼(AID): #1e29eGZP (LeafKey)