[感想] 從二手熱賣書來看是否真熱賣......

看板LightNovel (輕小說)作者 (W.F)時間17年前 (2008/07/01 18:04), 編輯推噓27(27056)
留言83則, 17人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
關於標題似乎下錯了 不過算了,可以直接說答案 那就是其實還是銷路很好 至少就總量來說還是很ok的 其實應該也不用特別觀察就可以看出 版上最多拋售的書 不外就是灼眼的涼宮春日、或是狼與文學少女等等(gosick也有這種趨勢) 這些共通點不外就是有動畫改編 或是網路流傳著超人氣,其中尤以前者為主 動畫的改編往往會帶動小說的銷售 但對動畫的期待喜好並不等同小說 大概就是這種落差,讓人失望而拋售 (涼宮春日主要是第一集和動畫表現太讓人驚豔,但小說後面表現卻沒有前面亮眼) 後者則大多為故事風格獨特 正所謂你之王道不等於我之王道 這類書通常也容易出現拋售 不過上敘論點,卻不適用於零之使魔 因為其出名方式和最"熱賣"二手書中的霸主「灼眼的春日」相似 都卻不見拋售的情形呢 (或許這是因為動畫劇本太差,讓小說有留下補完的價值?) 但待拋售的各位別灰心 因為雙霸主遲早都還會繼續動畫化 搭那時的新一波熱潮再賣就好了 價格會更精美喔 此外也很有趣的,這其中還是有一些作品永遠(幾乎)看不到拋售 比方說...戲言系列或是空之境界...etc 空境最近有超優質動畫改編還好 有不少作品還真是永遠的叫好不叫座 雖然評價一直很高,但就實際觀看情形來說 其實賣得也普普通通,算是中間偏上而已 不過這樣也好 最近越來越有一種正因為是好作品 所以才更不想讓它太紅的矛盾感覺 好險作品本身取向通常就會刪去不少人了啦 只是這樣我很難過啊 因為這代表我想看的書通常都等不到二手的可以買 只好自己乖乖收一手書Orz -- 本文純屬胡言亂語碎碎念 不代表原po主人格立場 -- 魔眼の兔姬微笑著說: 「──幹也,你一定不懂吧?」 空境少女~渴求真愛的大逃殺~ 無名 http://www.wretch.cc/blog/windfeather -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.254.21.147

07/01 18:06, , 1F
會不會是因為エロの使い魔買的不多?純猜 XD
07/01 18:06, 1F
※ 編輯: windfeather 來自: 122.254.21.147 (07/01 18:07)

07/01 18:09, , 2F
台中人要買空境的我可以賣XD
07/01 18:09, 2F

07/01 18:11, , 3F
空境要賣得趁尖端版出來前快賣,不然就來不及了
07/01 18:11, 3F

07/01 18:11, , 4F
雖然這個來不及應該還要等很久XDD
07/01 18:11, 4F

07/01 18:16, , 5F
尖端版?我猜出來很多買的人臉上會寫個慘字
07/01 18:16, 5F

07/01 18:17, , 6F
闇之守護者老毛病再現 錯別字一堆 看到很想罵人
07/01 18:17, 6F

07/01 18:17, , 7F
天曉得,說不定叫好叫座
07/01 18:17, 7F

07/01 18:17, , 8F
通篇看下來有看到錯別字的部分大約二十到三十字
07/01 18:17, 8F

07/01 18:18, , 9F
別的出版社就能做到幾乎零錯字 啊尖端死不改是怎樣
07/01 18:18, 9F

07/01 18:18, , 10F
文學少女和GOSICK沒有動畫吧..而且一拋售就被搶購一空XD
07/01 18:18, 10F

07/01 18:18, , 11F
就是吃定了讀者 我錯字一堆你還不是照買 實在很沒道德
07/01 18:18, 11F

07/01 18:19, , 12F
空境文庫版給他們代理到我只能說"舞告雖"
07/01 18:19, 12F

07/01 18:20, , 13F
我也不想故意唱衰空境文庫版翻譯 但是尖端的惡例太多了
07/01 18:20, 13F

07/01 18:21, , 14F
現在只能禱告尖端在出空境時良心發現 不然穩死
07/01 18:21, 14F

07/01 18:35, , 15F
零使..動畫做太爛 小說相較之下好很多 所以不容易賣掉?
07/01 18:35, 15F

07/01 18:47, , 16F
是說零使的小說也就是歡樂而已 像最近的銀之降臨季
07/01 18:47, 16F

07/01 18:47, , 17F
空境不就是魔豆跟尖端版都要買回來拜的嗎= =a 哪會後悔
07/01 18:47, 17F

07/01 18:47, , 18F
我認為動畫最後一集作得好多了 小說是翻完沒感覺 動畫
07/01 18:47, 18F

07/01 18:48, , 19F
可是讓我哭了好幾次啊( ′-`)y-~
07/01 18:48, 19F

07/01 19:03, , 20F
方便告知闇之守護者的錯字嗎?光說這樣的錯字數量,
07/01 19:03, 20F

07/01 19:03, , 21F
很難判定這樣的資訊是否為真,還要再麻煩您告知...
07/01 19:03, 21F

07/01 19:07, , 22F
a大太激動了,別本幾乎零錯字這個論點更是...kukuku
07/01 19:07, 22F

07/01 19:07, , 23F
看得出滿滿的恨意倒是真的。
07/01 19:07, 23F

07/01 19:28, , 24F
其實我不該放空境那例子,只是剛好旁邊有書,眼歪就打了
07/01 19:28, 24F

07/01 19:31, , 25F
狼辛跟文學少女比起夏娜/涼宮算非常少了..
07/01 19:31, 25F

07/01 19:32, , 26F
而且狼辛很多人拋售的理由是"坑太大",少數是因為很多人買所
07/01 19:32, 26F

07/01 19:33, , 27F
以跟著收..,收完才發覺不合口味 (就板上的情況
07/01 19:33, 27F

07/01 19:34, , 28F
涼宮第十集我等到望穿秋水,拖太久冷掉也是很多人賣的原因
07/01 19:34, 28F

07/01 19:36, , 29F
Shana落差比較大的是動畫吧,這部被賣大多原因是嫌高橋囉唆
07/01 19:36, 29F

07/01 19:43, , 30F
還不是因為高橋式的零時迷子(拖走) 夏娜我是不合胃口
07/01 19:43, 30F

07/01 19:44, , 31F
而且作者在後記寫的跟本文根本是兩回事 哪有熱血動作戲阿(淚
07/01 19:44, 31F

07/01 19:49, , 32F
拍謝我激動了 囧 因為尖端實在讓我很腦火...
07/01 19:49, 32F

07/01 19:52, , 33F
至於別家出版社的零錯字 我可以跟你說青文就是
07/01 19:52, 33F

07/01 19:53, , 34F
我收的青文書籍共九部 每一本我都沒看到錯字
07/01 19:53, 34F

07/01 19:54, , 35F
當然如果我眼殘沒看到就另當別論 相較之下 尖端我有收
07/01 19:54, 35F

07/01 19:54, , 36F
的書 特別是神曲系列 錯別字 譯名前後不同 問題一大堆
07/01 19:54, 36F

07/01 19:54, , 37F
叫我怎能不腦火 當然尖端也是有很少錯字的書這我認同
07/01 19:54, 37F

07/01 19:55, , 38F
但和其他出版社相較之下 我再佛心都只能給個不及格成績
07/01 19:55, 38F

07/01 19:57, , 39F
改了沒有?我不曉得 畢竟最新出的闇之守護者又搞這飛機
07/01 19:57, 39F

07/01 19:57, , 40F
跟我說他們有改?抱歉我不相信 因為事實就在眼前叫我怎
07/01 19:57, 40F

07/01 19:58, , 41F
麼相信?
07/01 19:58, 41F

07/01 20:00, , 42F
似乎有些失控 不好意思見笑了...Orz
07/01 20:00, 42F

07/01 20:16, , 43F
( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 你這樣一說 我的書都賣不出去了啦
07/01 20:16, 43F

07/01 20:36, , 44F
看到簽名檔笑了...XD
07/01 20:36, 44F

07/01 20:37, , 45F
書賣不出去 只好賣身了XD
07/01 20:37, 45F

07/01 21:59, , 46F
說了那麼多,還是沒有說那邊有錯啊?如果您真的指出錯誤
07/01 21:59, 46F

07/01 22:00, , 47F
編輯部這邊一定會在再版的時候修正。光是一直說有錯
07/01 22:00, 47F

07/01 22:01, , 48F
卻完全不說錯在哪裡?說真的要改也很困難
07/01 22:01, 48F

07/01 22:12, , 49F
我不是編輯 只是個消費者 我有義務要去幫他們挑錯字?
07/01 22:12, 49F

07/01 22:12, , 50F
有錯不說要改很難?編輯自己去看過一次 很難嗎?
07/01 22:12, 50F

07/01 22:13, , 51F
推樓上...錢是我們在付的,校稿不正是編輯的工作?
07/01 22:13, 51F

07/01 22:14, , 52F
如果這編輯混到挑錯字都要消費者來幫他挑 那要他幹啥
07/01 22:14, 52F

07/01 22:15, , 53F
先搞清楚工作是誰該做的 叫不滿的消費者替編輯挑錯字
07/01 22:15, 53F

07/01 22:15, , 54F
那可不可以把編輯火掉換我上?可以我就幫忙挑
07/01 22:15, 54F

07/01 22:15, , 55F
消費者肯動口,生產者也有機會改進阿?
07/01 22:15, 55F

07/01 22:16, , 56F
不滿幫她挑錯字不是你的義務,我想只是單純對這部作品
07/01 22:16, 56F

07/01 22:16, , 57F
的愛好所致吧
07/01 22:16, 57F

07/01 22:17, , 58F
動口有用 闇之守護者就不會人名出錯字 同人不同名
07/01 22:17, 58F

07/01 22:17, , 59F
那很遺憾 我對守護者系列的愛沒有這麼夠 叫我挑我還懶
07/01 22:17, 59F

07/01 22:19, , 60F
抱歉 又失控了...Orz
07/01 22:19, 60F

07/01 22:21, , 61F
還有 再版會修正錯字這種補救方法我個人是非常反感
07/01 22:21, 61F

07/01 22:22, , 62F
你要嘛初版就給我弄好 不然我買有錯字的初版是買心酸的
07/01 22:22, 62F

07/01 22:23, , 63F
嗎?書的銷量會不會多到出版社願意再版都還是個問題
07/01 22:23, 63F

07/01 22:23, , 64F
謝謝你的建議,主要的癥結是出在同人不同名的狀況
07/01 22:23, 64F

07/01 22:24, , 65F
再說 再版了出版社肯讓我拿初版去換嗎?想也知道不肯
07/01 22:24, 65F

07/01 22:25, , 66F
那我買有錯字的初版不就是摸摸鼻子自認倒楣?
07/01 22:25, 66F

07/01 22:25, , 67F
這部分我會再請編輯確認並修正。
07/01 22:25, 67F

07/01 22:25, , 68F
買初版 錯字問題 等再版 等到天荒地老 那我還要看嗎?
07/01 22:25, 68F

07/01 22:26, , 69F
不用客氣 如果c版友是尖端的人 麻煩你注意一下編輯群
07/01 22:26, 69F

07/01 22:27, , 70F
他負責的作品錯字特多的麻煩請他"認真"改進
07/01 22:27, 70F

07/01 22:28, , 71F
我希望能感覺到貴社的誠意 說了這麼多有點衝先向您道歉
07/01 22:28, 71F

07/01 22:30, , 72F
也向版上的各位賠個罪 我激動了...囧
07/01 22:30, 72F

07/01 22:34, , 73F
c版友就是大破啊...
07/01 22:34, 73F

07/01 22:35, , 74F
那個...大破是...囧?拍謝我見識淺薄...
07/01 22:35, 74F

07/01 22:38, , 75F
尖端大破
07/01 22:38, 75F

07/01 22:38, , 76F
大破純一??(好像有哪裡看過這名字,不過忘了...)
07/01 22:38, 76F

07/01 22:38, , 77F
對對對...記得是在尖端的書看到的,煩請指點^ ^
07/01 22:38, 77F

07/01 22:41, , 78F
大迫純一 神曲黑的作者 BUNBUN的瑪提亞很棒喔 ̄▽ ̄
07/01 22:41, 78F

07/01 22:41, , 79F
到CQ版搜尋一下他的帳號應該就很清楚了....
07/01 22:41, 79F

07/01 22:42, , 80F
所以兩個大破沒關係囉= =”
07/01 22:42, 80F

07/01 22:42, , 81F
剛剛去尖端的編輯區看了 也知道是哪位了 真是失敬...
07/01 22:42, 81F

07/01 22:42, , 82F
對 兩個大破沒關係 字都不同了 ̄▽ ̄"
07/01 22:42, 82F

07/02 19:33, , 83F
谷川流是個標準的設定黨,我覺得他需要找個夥伴XDDD
07/02 19:33, 83F
文章代碼(AID): #18QW4oE4 (LightNovel)
文章代碼(AID): #18QW4oE4 (LightNovel)