[討論] 文學少女05命名學

看板LightNovel (輕小說)作者 (生魚片)時間17年前 (2008/08/01 11:03), 編輯推噓10(10013)
留言23則, 15人參與, 最新討論串1/1
根據以往的慣例,譯名後標題會改成七個字的 不過我總覺得這第五集很難翻咧~~ 跟其他的不一樣,這集受詞是三個字的 要來猜猜看HANA大會怎麼翻嗎? 還是可以期待一下本尊直接來破梗? P.S.這集一開始小七瀨就火力全開啦~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.76.189

08/01 11:06, , 1F
其實我搞不懂一開始穿的是浴衣還是單衣那些要怎分類(炸
08/01 11:06, 1F

08/01 11:06, , 2F
不過大魔王的插畫真棒(死
08/01 11:06, 2F

08/01 11:21, , 3F
來個小道消息...第五集的案子根本還沒到翻譯手上XD
08/01 11:21, 3F

08/01 11:23, , 4F
那有得等了XD 不過巡禮者三個字改不了兩個字吧...
08/01 11:23, 4F

08/01 12:51, , 5F
恨不得去買日文原版回來翻字典啊...
08/01 12:51, 5F

08/01 14:10, , 6F
悲愴慟哭的巡禮者? 網路上都是這樣直接翻的
08/01 14:10, 6F

08/01 14:11, , 7F
低調 1d4yn
08/01 14:11, 7F

08/01 15:31, , 8F
倒是沒必要強求七字,不過直接用日語漢字也不妥
08/01 15:31, 8F

08/01 16:01, , 9F
樓上說的我不懂 巡禮者直接用不好?中文不是沒有巡禮這
08/01 16:01, 9F

08/01 16:02, , 10F
詞啊 為何不能直接用?慟哭中文裡也有 這不能用還要改
08/01 16:02, 10F

08/01 16:02, , 11F
啥米...?
08/01 16:02, 11F

08/01 16:36, , 12F
「很哭夭的巡禮者」......剛好七個字
08/01 16:36, 12F

08/01 16:38, , 13F
這不是幾個字(‵▽′)╯ˍ▁▂▃▄▅▆◣(/  ̄#)3 ̄)/
08/01 16:38, 13F

08/01 16:38, , 14F
的問題了(補字)
08/01 16:38, 14F

08/01 17:19, , 15F
悲愴慟哭的巡者 讓我想到史帝芬˙金...
08/01 17:19, 15F

08/01 19:49, , 16F
日巡者夜巡者....
08/01 19:49, 16F

08/01 20:44, , 17F
我都要等整本看完才能決定啦...也要編輯點頭才算數 /_\
08/01 20:44, 17F

08/01 22:47, , 18F
本尊來啦XDDDDDDDD
08/01 22:47, 18F

08/01 23:09, , 19F
拜見Hana大~感謝您賜予在下四本翻譯精良的文學少女<(_ _)>
08/01 23:09, 19F

08/02 01:30, , 20F
拜見HANA大m(_ _)m
08/02 01:30, 20F

08/02 02:03, , 21F
HANA大出現了,感謝您辛苦翻譯<(_ _)>
08/02 02:03, 21F

08/02 17:40, , 22F
感謝您辛苦翻譯<(_ _)>我自己看根本沒耐心看那落落長的敘述
08/02 17:40, 22F

08/04 20:51, , 23F
花了三天看完了,總覺得這集最棒耶=w=
08/04 20:51, 23F
文章代碼(AID): #18adq3aM (LightNovel)
文章代碼(AID): #18adq3aM (LightNovel)