Re: [問題] 台灣有文庫本小說的市場嗎?
※ 引述《hantom (ㄚ笨)》之銘言:
: ※ 引述《tomx (我的血腥情人)》之銘言:
: : 你這個問題很不錯,台灣現在並不是沒有文庫本的市場
: : 其實已經悄悄地在流行當中,只是很多人都忽略
: : 像戰爭畫師,法蘭德斯棋盤就有出過32開文庫版
: : 你提到的推理小說、愛情小說、玄幻小說之類的文庫本
: : 你去便利商店你就可以看到了,一本好像是69元
: : 台灣叫口袋書,日本就叫文庫本,其實都是一種薄利多銷
: : 的行銷方式,但是人家日本就是比我們的有料
: 以我個人來說,我是很喜歡買口袋書的,除了價位便宜,還有收納方便
: 但是買口袋書與否,有一個很重要的重點,就是字的大小!!!!!!
: 字太小看起來真的會很不舒服,所以字的大小會嚴重的影響我的購買慾
: 台版日本輕小說的字體,我覺得根一般小說比算小
: 可能是開本較小,字數卻多,所以相對的字就比較小
^^^^^^^^ ^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
↑我猜這應該是錯覺成份較大
因為開本大小、行距、留白的關係,輕小說感覺字就是擠得多、小得多
然後我很無聊的拿了手邊宮部美幸的樂園和角川的說謊男壞掉女來量了下
發現其實兩者的字幾乎是一樣大小......約0.4mm
但是樂園看起來字就是比較大
: 以明日工作室出版的口袋書來說,我覺得字體比狼與辛香料還大
: 不過記得好像在哪看到,明日的口袋書是設定在5.5萬字
: 所以字可以做比較大,看起來比較舒服
記得很久以前曾在巴哈(還是K島?)有過一串相關的討論文
文中有人就PO過某出版社曾出的文庫本和一般小說、輕小說的內頁圖比較
其實字的大小問題早就解決了
我個人想法也是傾向討論串中的說法:
文庫版風行不起來不在字大小,而應該是台灣閱讀風氣和習慣上的問題
同時也還有出版社的成本考量問題
輕小說有個可以說是價格之所以昂貴的原罪問題,就是所謂的──授權費用
我只記得討論到最後,結論是文庫本不會比較好銷
而都已經薄利了還不見得能多銷,要出版社怎麼砸錢下去啊......
該串還劈哩啪啦的討論了一大堆,但我記得的就這樣了
目前要文庫本的市場應該還是會主打華文書吧!
凡是外文需要授權、需要翻譯的書要進入文庫本角逐市場,短中期看來不太可能...
: 基本上明日只要出我喜歡的作者,我都一定會收 (ex.蝴蝶、星子、Div、可蕊)
: 言情的口袋書,也是只要看到覺得還ok的作者,沒看過的也會收
: 不過言情的口袋書,個人比較喜歡幸福餅跟狗屋,字體我覺得跟狼辛差不多大小
: 耕林跟龍吟的字又更小,可能就不太會買
: 鮮鮮最近出版的鮮角色系列,都包裝的很像日本輕小說
: 6~7萬字一本,2~3頁的彩頁,插圖精美,而且一本只要160元
: 然後也開始把鮮角色轉出成口袋書
: 雖然我很喜歡買口袋書,但鮮角色的口袋書卻不太吸引我
: 最重要的理由很簡單,就是字太小了!!!!!
: 我不知道為什麼,鮮角色的口袋書的頁數,似乎是跟大本書同頁數,都在200頁以內
: 但是相比幸福餅跟狗屋,頁數都在220~270頁左右
: 鮮角色的口袋書,一行是38個字,而幸福餅一行卻只有29個字
: 另外還有一個理由
: 鮮角色的口袋書,明明就是集數很多連慣性故事
: 但可能是考量到市場,會來買的大多是臨時起意之類
: 所以不以集數來排,而是把每一集另取名字,看起來好像是都市妖那種單元系列作
: 但明明就不是呀!!!!!!!
: 至少以我買的妖魔飯店來說,人物跟故事都是前後連貫的
: 也沒有做前情提要或人物簡介,這樣從中間開始買的人,是怎麼看的懂呀
: 而且鮮角色的口袋書,是走便利商店路線
: 然後便利商店好像是有分檔期的
: 所以就可能是這個月出第一集,下個月就把第一集撤掉換第二集
: 這樣如果我不小心從第三集開始買,想要追買前面的集數,卻無處可追,連博客來也沒賣
: 只能上鮮鮮旗下的網路書店買,然後一次要買滿450才免運費............. orz
: 希望有鮮鮮的工作人員能看到這篇,幫忙反映一下小讀者的心聲
: 本來想說要寄讀者回函... 結果後來才發覺,只限傳真,沒有郵寄的..... orz
: 我真的很喜歡買口袋書呀,希望有越來越多的出版社都能夠投入口袋書的市場 ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.67.144
※ 編輯: erimus 來自: 220.131.67.144 (02/05 02:52)
推
02/05 02:47, , 1F
02/05 02:47, 1F
推
02/05 02:50, , 2F
02/05 02:50, 2F
推
02/05 02:53, , 3F
02/05 02:53, 3F
→
02/05 02:54, , 4F
02/05 02:54, 4F
→
02/05 02:55, , 5F
02/05 02:55, 5F
→
02/05 02:55, , 6F
02/05 02:55, 6F
→
02/05 02:56, , 7F
02/05 02:56, 7F
※ 編輯: erimus 來自: 220.131.67.144 (02/05 02:59)
推
02/05 03:01, , 8F
02/05 03:01, 8F
→
02/05 03:08, , 9F
02/05 03:08, 9F
→
02/05 03:09, , 10F
02/05 03:09, 10F
推
02/05 03:43, , 11F
02/05 03:43, 11F
推
02/05 10:14, , 12F
02/05 10:14, 12F
推
02/05 12:15, , 13F
02/05 12:15, 13F
推
02/05 21:13, , 14F
02/05 21:13, 14F
→
02/05 21:14, , 15F
02/05 21:14, 15F
→
02/05 21:15, , 16F
02/05 21:15, 16F
→
02/05 21:16, , 17F
02/05 21:16, 17F
→
02/05 21:18, , 18F
02/05 21:18, 18F
推
02/05 21:22, , 19F
02/05 21:22, 19F
→
02/05 21:22, , 20F
02/05 21:22, 20F
→
02/05 21:23, , 21F
02/05 21:23, 21F
推
02/05 21:24, , 22F
02/05 21:24, 22F
→
02/05 21:26, , 23F
02/05 21:26, 23F
→
02/05 21:26, , 24F
02/05 21:26, 24F
→
02/05 21:27, , 25F
02/05 21:27, 25F
→
02/05 21:28, , 26F
02/05 21:28, 26F
→
02/05 21:29, , 27F
02/05 21:29, 27F
→
02/05 21:31, , 28F
02/05 21:31, 28F
→
02/05 21:32, , 29F
02/05 21:32, 29F
推
02/05 21:33, , 30F
02/05 21:33, 30F
→
02/05 21:33, , 31F
02/05 21:33, 31F
→
02/05 21:34, , 32F
02/05 21:34, 32F
推
02/05 21:34, , 33F
02/05 21:34, 33F
→
02/05 21:35, , 34F
02/05 21:35, 34F
推
02/05 21:36, , 35F
02/05 21:36, 35F
推
02/05 21:36, , 36F
02/05 21:36, 36F
→
02/05 21:37, , 37F
02/05 21:37, 37F
推
02/05 21:37, , 38F
02/05 21:37, 38F
還有 29 則推文
推
02/05 21:56, , 68F
02/05 21:56, 68F
→
02/05 21:58, , 69F
02/05 21:58, 69F
推
02/05 21:59, , 70F
02/05 21:59, 70F
→
02/05 22:00, , 71F
02/05 22:00, 71F
→
02/05 22:00, , 72F
02/05 22:00, 72F
→
02/05 22:01, , 73F
02/05 22:01, 73F
推
02/05 22:02, , 74F
02/05 22:02, 74F
→
02/05 22:02, , 75F
02/05 22:02, 75F
→
02/05 22:03, , 76F
02/05 22:03, 76F
推
02/05 22:03, , 77F
02/05 22:03, 77F
→
02/05 22:04, , 78F
02/05 22:04, 78F
→
02/05 22:04, , 79F
02/05 22:04, 79F
→
02/05 22:05, , 80F
02/05 22:05, 80F
→
02/05 22:06, , 81F
02/05 22:06, 81F
推
02/05 22:08, , 82F
02/05 22:08, 82F
推
02/05 22:08, , 83F
02/05 22:08, 83F
→
02/05 22:10, , 84F
02/05 22:10, 84F
→
02/05 22:11, , 85F
02/05 22:11, 85F
推
02/05 22:11, , 86F
02/05 22:11, 86F
→
02/05 22:12, , 87F
02/05 22:12, 87F
→
02/05 22:13, , 88F
02/05 22:13, 88F
→
02/05 22:14, , 89F
02/05 22:14, 89F
→
02/05 22:15, , 90F
02/05 22:15, 90F
推
02/05 22:17, , 91F
02/05 22:17, 91F
→
02/05 22:19, , 92F
02/05 22:19, 92F
→
02/05 22:19, , 93F
02/05 22:19, 93F
→
02/05 22:20, , 94F
02/05 22:20, 94F
→
02/05 22:20, , 95F
02/05 22:20, 95F
推
02/05 22:24, , 96F
02/05 22:24, 96F
→
02/05 22:25, , 97F
02/05 22:25, 97F
→
02/05 22:25, , 98F
02/05 22:25, 98F
推
02/05 22:27, , 99F
02/05 22:27, 99F
→
02/05 22:27, , 100F
02/05 22:27, 100F
→
02/05 22:28, , 101F
02/05 22:28, 101F
→
02/05 22:28, , 102F
02/05 22:28, 102F
推
02/05 22:30, , 103F
02/05 22:30, 103F
推
02/05 22:31, , 104F
02/05 22:31, 104F
推
02/05 23:06, , 105F
02/05 23:06, 105F
→
02/05 23:07, , 106F
02/05 23:07, 106F
應求刪除部分推文
※ 編輯: erimus 來自: 118.170.80.79 (02/06 23:56)
討論串 (同標題文章)
LightNovel 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章