Re: [試譯] 紅玉いづき《鳥籠巫女與聖劍的騎士》(2)

看板LightNovel (輕小說)作者 ( ′_ >`)時間14年前 (2012/05/17 00:53), 10年前編輯推噓8(804)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
○ 結果第一次就多拖了一天,沒能準時在兩個禮拜內發 orz...... ○ 前情提要(原文沒有啦,我自己寫高興的 w):名門騎士家族中的么子安‧多克, 在一次的聖劍洗禮儀式中,見到了雷德亞克王國新任的劍之巫女──歐莉耶妲。 對於自己的使命感到抗拒的少年,以及美貌而冰冷的少女,兩人會如何邂逅彼此? ○ 話說我本來以為自己有照代理版的譯名翻,結果沒想到昨天翻書才發現角角的角角(啥) 裡面的オリエッタ是翻成歐莉葉特啊! (眼神死) ○ 由台灣角川代理,紅玉いづき的系列作品: 《角鴞與夜之王》http://0rz.tw/MJtiQ (買書是對作者表示支持最好的方式之一!) 《毒吐姬與星之石》http://0rz.tw/jWiuX ※ 請勿轉載本譯文至本版以外的任何地方,謝謝合作。 ============================================================================= 這是,如籠中鳥般活著的少女, 以及害怕拿起劍的少年, 他們生澀的戀愛故事。 聖 紅 劍 玉 的 い 騎   づ 士   き ============================================================================== 鑒於本作品的電子書版已經上市,所以補上此告知。 http://www.amazon.co.jp/dp/B00MXRQ3ZE 本人為紅玉老師之書迷,翻譯本篇作品的用意只是為了讓國內讀者在本篇尚無代理的狀況 下能有機會看到這個動人的故事。但若損及紅玉老師任何的收益則實非我願。 本人懇求看過本短篇翻譯的版友,能自發性到上述Amazon連結購買本作品。 請別讓自己成為讓產業環境惡化、使作家們更難生存的加害者之一。 2015.11.21 鏡淵 謹上 ============================================================================== ○ 稍微提一下我翻譯時的偏好,基本上我雖然不喜歡把漢字直接拿來用,但是喜歡重現對 白部分的原文語感,所以會盡量讓對白的逗號數和音節長短接近原文。不過地文(敘述) 部分就會比較大膽的拆組,有些譯句可能跟原文用詞會差有點多。(但概念應該接近) ○ 我是先翻完下一次要發的部分,才把前一次的進度校正、順稿(通常也讓譯文長得跟原 文更不像)後發在這邊。不過因為前一次的捉刀人目前正在閉關趕考,以後檢查文句都 是由我自己來。如果讀起來的質感比第一篇差還請海涵。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.170.40.62

05/17 01:07, , 1F
先推再看!
05/17 01:07, 1F

05/17 01:13, , 2F
安多克拿起聖劍的過程還真是平淡且毫無懸念啊 XD"
05/17 01:13, 2F

05/17 01:14, , 3F
期待接下來收服聖女!
05/17 01:14, 3F

05/17 01:15, , 4F
當初看的時候我也很驚訝這邊竟然是幫安迪補個設定就帶
05/17 01:15, 4F

05/17 01:16, , 5F
過去了 <囧>... 至於鳥籠巫女,還會耗上好一陣子(笑)
05/17 01:16, 5F

05/17 02:01, , 6F
我還以為是故意翻得跟官方翻譯不同的XD
05/17 02:01, 6F

05/17 03:54, , 7F
推熱心翻譯!建議主詞放前面才符合中文文法喔!
05/17 03:54, 7F

05/17 03:55, , 8F
例如開頭的第三句,移一下會更完美~
05/17 03:55, 8F
唔喔是哈泥蛙耶!好高興~ > /// <) ノシ 記得以前學翻譯的時候有被老師指正過類似問題呢... 看來是我中文書寫習慣不好(遮臉)

05/17 08:18, , 9F
未看先推
05/17 08:18, 9F

05/17 08:38, , 10F
推!!!
05/17 08:38, 10F

05/17 22:09, , 11F
期待很久了,筆者辛苦了~ (也讓我見到了傳說的哈泥蛙 XD
05/17 22:09, 11F

05/18 20:40, , 12F
推原po及哈泥蛙
05/18 20:40, 12F
稍微修改一下譯名... ※ 編輯: watanabekun 來自: 1.170.45.134 (06/05 10:11) ※ 編輯: watanabekun (36.233.136.10), 11/21/2015 07:25:19 ※ 編輯: watanabekun (36.233.136.10), 11/21/2015 13:06:05
文章代碼(AID): #1FizkazH (LightNovel)
文章代碼(AID): #1FizkazH (LightNovel)