討論串[閒聊][三坪] 地底王國與佛德賽
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓10(10推 0噓 14→)留言24則,0人參與, 最新作者kira925 (藍色飛舞之劍)時間14年前 (2012/05/22 12:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如果是日文版的話 學校同學用漢字"桐葉",. 但是三坪房間居民之間稱呼都是. Kiriha(片假名). 也就是說 東立的譯者這樣翻譯是沒有問題的. 因為原文根本看不出來....XD. ----. 附帶一題 類似情況的由莉佳 是學校跟侵略者之間都用平假名的Yurika. --. 發信站: 批踢踢實

推噓4(4推 0噓 14→)留言18則,0人參與, 最新作者yakuky (光皇天照帝)時間14年前 (2012/05/22 00:40), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
昨天希洽有大大問為什麼キリハ不翻成桐人.....打錯是桐葉. 其實在下一直覺得這地底人的名字有梗. 只是在想要不要PO一篇(妄想)文. 後來想了一下. 反正妄想也不會觸犯版龜對吧? 有希&洽娘(咬~. 而且這種病也好不了 XD. 以下全雷了!!. 先來張圖吧. http://i.imgur.com/
(還有644個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁